爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
2.Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
33我们中间没有听讼的人,可以向我们按手。收藏指正
3."There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.
伯9:33我们中间没有听讼的人、可以向我们按手。收藏指正
4.The pathologic change of ducks of every group was respectively observed using random sampling method in sixty days,one hundred days, one hundred and twelve days. Hepatic fibrosis indexes of those ducks liver tissue,such as DHBV, DNA, liver function were detected in one hundred days. Results:In CCl 4 model group steatosis was obvious,liver cells watery degeneration with middle degree inflammatory cell infiltration and clear fibroplastic proliferation;
方法 :采用 1d龄樱桃谷鸭 ,随机分为正常组、鸭乙型肝炎病毒 (DHBV )模组及 CCl4模组 ,分别于 6 0、10 0及 112 d随机抽样观察模组鸭肝组织病理变化 ,于 10 0 d检测 3组动物肝组织 DHBV、DNA、肝功能和肝纤维化指标。收藏指正
5.They often analyse the social interaction between the parties that led to the dispute and later chide both parties for their roles in the dispute. The idea is that disputes are the result of both parties behaving incorrectly.
他们时常分析当事人彼此的言行何以导致冲突,然后责备各有不是之处,理由是凡有事端发生,总归是双方行为偏差。收藏指正
6.In this paper,the dynamics of whitebacked planthopper(Sogatella furcifera(Horvath))on early and late crope in Hailing Island Guangdong Province were simulated bymeans of the state-space equations,the life table paremeters of WBPH population and Leslie popu-lation matrix model.
利用状态空间方程方法,通过白背飞虱自然种群生命表参数和改进的等期leslie矩阵模型,模拟广东海陵岛白背飞虱在早、晚稻上的发生动态。收藏指正
7.[font=Verdana][size=2]1. Your stomach has to produce a new layer of mucus every two weeks otherwise it will digest itself.
为了防止把自己消化掉,你的胃不得不每隔周就出一层新的粘膜。收藏指正
8.The second and third stages of magmatism occurred before the main orogenic episodes in the end of mid-Jurassic and late-Jurassic,respectively; therefore,the main orogenic episodes have counterclockwise(CCW)P-T-t path.
其中 ,第二、三岩浆活动阶段分别早于燕山山带在中、晚侏罗世末的次主山幕发生的时代 ,所以燕山地区主山幕的 P-T-t演化为逆时针轨迹。收藏指正
9.We run that shed up in two days.
我们在天内就把那棚屋赶起来了。收藏指正
10.Frequently there were two-story frame houses standing out in the open fields, without fence or trees, lone outposts of the approaching army of homes.
开阔的田野中间不时耸立起层楼的木房屋,孤零零的,既没篱笆也没树木遮蔽,好像是即将到来的房屋大军派出的前哨。收藏指正
尝试查询