交给
1.In some cases, such as the wristwatches, which always have a steady market, we keep a stock in London and act as distributors as well as agents. Generally, however, we pass on the orders of our clients to the manufacturers for supply. We are paid for our
有的商品如手表.市场很稳定.我们在伦敦有库存.经销商品兼作代理.然而.一般来讲.我们把客户的订货单交给制造商去供货.当然.我们根据所提供的服务取得报酬.
2.Oh, dear! It`s a difference of two hundred yuan. We`ve never had a thing like this before. I`m very sorry about it. Will you leave it with me and I`ll look into it this afternoon and come and talk to you again?
哎呀.这相差200元.我们从来没有碰到这样的事.对此我十分抱歉.这件事交给我.下午我来审查一下.然后再来告诉你.好吗?



