从此
1.He first time read it by borrowing it from his Chinese classmate at Oxford. And he was so enchanted by it. In order to translate the book, he even resigned from his chair at Oxford.
他第一次读这本书是从他的在牛津的中国同学那边借来的,从此他就像着迷于它,为了翻译这本书,他甚至辞掉了他在牛津的工作。
2.No,during the Second World War, as an air warder, he was appointed to overwatch four Japanese prisoners of war and had stayed up 5 days and nights in rows.Then,he lost his sleep function.
不,在第二次世界大战期间,他做为民防队员奉命看守4名日本战俘,曾连续5天5夜没有合眼。从此之后,就丧失了睡眠功能。



