爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.When the local tyrants and evil gentry were at the height of their power, they literally slaughtered peasants without batting an eyelid.
土豪劣绅时,杀农民真是杀人不眨眼。收藏指正
2.Where the peasant association is powerful, gambling has stopped altogether and banditry has vanished.
农会地方,牌赌禁绝,盗匪潜踪。收藏指正
3.Gaming.Where the peasant association is powerful, mahjong, dommoes and card games are completely banned.
牌:农会地方,麻雀、骨牌、纸叶子,一概禁绝。收藏指正
4.Wherever the peasant associations are powerful, there is not a trace of banditry.
什么盗匪,在农会地方,连影子都不见了。收藏指正
5.Gambling.Former hardened gamblers are now themselves suppressing gambling;this abuse, too, has been swept away in places where the peasant association is powerful.
赌:从前的“赌痞”,现在自己在那里禁赌了,农会地方,和牌一样弊绝风清。收藏指正
6.Where the peasant association is powerful, the clan elders and administrators of temple funds no longer dare oppress those lower in the clan hierarchy or embezzle clan funds.
农会地方,族长及祠款经管人不敢再压迫族下子孙,不敢再侵蚀祠款。收藏指正
尝试查询