爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The responsibility for formulating and carrying out government policies on social welfare rests with the Secretary for Health and Welfare and the Director of Social Welfare, respectively.
卫生福利长和社会福利署署长分别负责制定和推行社会福利政策。收藏指正
2.The Secretary for Health and Welfare is now finalising the review, and will put forward her recommendations by the end of this year.
卫生福利长将会在今年年底前提出建议。收藏指正
3.The Health and Welfare Bureau is responsible for, among others, the policy formulation and resource allocation for health in Hong Kong.
卫生福利负责本港医护服务的政策制定和资源分配工作。收藏指正
4.We will set up a special team in the Health and Welfare Bureau to organise a campaign of educational, publicity and community activities to emphasise the message that good hygiene contributes to good health.
卫生福利会成立专责小组,举办一系列以健康生活为主题的教育、宣传和社区活动,强调注重卫生对健康十分重要。收藏指正
5.In the light of the public opinions expressed, the Health and Welfare Bureau is working closely with the Department of Health and the Hospital Authority to devise detailed implementation plans for specific reform proposals.
卫生福利正与卫生署和医院管理紧密联络,因应市民提出的意见,就具体的改革建议拟备详细的推行计划。收藏指正
6.The community responded enthusiastically to the public consultation exercise. Over 700 written submissions were received from different key stakeholder groups.
市民对是次谘询反应热烈,卫生福利共接获超过700份由各主要有关团体提交的意见书。收藏指正
7.To help us better assess the demand for rehabilitative services and support, the Secretary for Health and Welfare will complete a comprehensive review in 1999.
为了更准确评估各项康复及支援服务的需求,卫生福利长会在一九九九年完成一项全面的检讨。收藏指正
8.For more complicated and contentious proposals, further in-depth studies are being conducted with a view to consulting the public again at a later date.
至于一些较复杂和引起争议的建议,卫生福利正进行更深入研究,稍后会再次征询市民的意见。收藏指正
9.The important role played by EO colleagues in HWB in organising and managing large-scale events is fully illustrated by the article on the "Healthy Living Campaign".
前文报导有关卫生福利筹办「健康生活新纪元」活动的文章,使我们了解到行政主任在推动大型活动时担当的重要角色。收藏指正
10.In December 2000, the Health and Welfare Bureau published a Consultation Document on Health Care Reform, which sets out strategic reform proposals to improve the service delivery, quality assurance and long-term financial sustainability of the health care system of Hong Kong.
卫生福利在二零零零年十二月公布医护改革谘询文件,胪列策略性改革方案,以改善本港医护制度的服务模式、质素保证制度和长期融资安排。收藏指正
尝试查询