爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The Realism Theory of the Chinese Painting Reflected through The Poem Inscribed on a Painting in Tang dynasty
唐人题画诗观唐画写真之论收藏指正
2.All of the features of romance in Tang dynasty, that is, the fiction, the interest of private feelings, the depiction of scenery, the point of view of restrictive narrative of first-person, and the rhetorical strategy and literary grace are rooted, or mainly rooted in ode.
唐人传奇的虚构特征,唐人传奇对私生活感情的关注,唐人传奇对自然景物的钟情,唐人传奇的第一人称限知叙事,唐人传奇的“藻绘”与“文采”,凡此种种,无不取之于辞章,或者说主要取之于辞章。收藏指正
3.The admixture of ode and biography is the basic stylistic feature of Romance in Tang Dynasty.
摘要传、记辞章化是唐人传奇的基本文体特征。收藏指正
4.The keynote speech on “The Night Life of the Tang Dynasty” delivered by Essay Knowledge Keeper Ms.
紧接著进行专题演讲,本次邀请本会散文知识执守者游秀云小姐主讲「唐人的夜生活」。收藏指正
5.In order to confirm the fact in theory, so that we can clearly outline a developmental period in novel history, we define the stylistic feature of the Romance in Tang dynasty as the admixture of ode and biography.
我们将唐人传奇的文体特征界定为传、记的辞章化,即旨在从理论上确认这一事实,以清晰地勾勒出小说史的一个发展阶段。收藏指正
6.Taking the Chinese Buddhist scripture Genbenshuo Yiqieyoubu Pinaiye Posengshi translated by the Tang monk Yi Jing as an example, the authors try to use a new method, attempt to prove that some diachronic analysis can be made, that there are great distinctions between the number of the words in different periods and the total amount of frequently-used vocabulary, that it is of special value to make diachronic analysis in synchronic materials.
尝试用一种新的方法 ,以唐人义净翻译的佛经《根本说一切有部毗奈耶破僧事》为例 ,探讨在专书的研究中展开历时的分析 ,着重分析该书中各时期产生的词语个体数量与词语使用率总和之间的区别 ,并讨论在共时材料中展开历时分析的价值收藏指正
尝试查询
常见搭配(v)
后面常见名词:
传奇