爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.In November 1998, private venture capital firms were appointed as managers for the fund.
一九九八年十一月,当局私营创业资金公司为基金经理。收藏指正
2.In November 1998, private venture capital firms were appointed to make disbursements from the fund.
一九九八年十一月,当局私营创业资金公司,负责基金的拨款工作。收藏指正
3.The department has also commissioned a consultancy study to explore the feasibility of applying advanced technology to enhance the management of the Strategic Road Network.
运输署已顾问,研究可否采用先进科技,加强主要道路网的管理。收藏指正
4.An overseas consultant was commissioned in 1997 to inspect all the declared monuments and to draw up a schedule of maintenance for the buildings.
年内,当局一名海外顾问,负责检查所有法定古迹和拟定修缮古迹的时间表。收藏指正
5.Work is in hand for preparing a brief for a consultancy to review the standards on the fire safety design of buildings and the need to reform the Fire Safety Codes and Regulations.
当局已着手拟备顾问研究简介,以便顾问,检讨楼宇的消防安全设计标准,并研究可有需要修订消防安全守则和规例。收藏指正
6.24 If a pastor resigns or receives a call to another ministry, he/she shall announce his/her decision 3 months prior to his/her departure and notify the Congregation Council and the bishop of the synod.
如牧师辞职或接受其它教会?须在离职前三个月宣布其决定并以书面通知执事部及区会主教。收藏指正
7.For buildings in the 1959-80 age group, the department commissioned a consultancy study on the steel corrosion and material deterioration of 13083 buildings, with particular emphasis on their cantilevered structures.
至于一九五九至八零年间建成的楼宇,该署则已顾问,就13083幢楼宇的钢筋腐蚀和物料衰坏情况进行研究,特别着眼于楼宇的悬臂式构筑物。收藏指正
8.Eligible applicants receive legal aid through the provision of the services of a solicitor and a barrister in court proceedings, as necessary, to ensure that any person who has reasonable grounds for pursuing or defending a legal action is not prevented from doing so by lack of means.
政府运用公帑提供法律援助,为符合资格的人士按需要代表律师或大律师,确保有充分理据提出诉讼或抗辩的人不会因为经济能力不足而不能采取法律行动。收藏指正
9.Eligible applicants receive legal aid in court proceedings through the services of a solicitor or barrister as necessary to ensure that any person who has reasonable grounds for pursuing or defending a legal action is not prevented from doing so by lack of means.
政府运用公帑提供法律援助,为符合资格的人士视需要代表律师或大律师,以确保有充分理据提出诉讼或抗辩的人不会因为经济能力不足而不能采取法律行动。收藏指正
尝试查询