爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.For example, the Soviet Union traded with Germany and Italy during the Spanish war, yet nobody in the world said that the Soviet Union was helping Germany and Italy in their aggression against Spain; on the contrary, people said that it was helping Spain in resisting this aggression, the reason being that the Soviet Union actually did give help to Spain.
例如在西班牙战争中,苏联是同两国通商的,但世人不说苏联援助侵略西班牙,而说苏联援助西班牙反抗的侵略,这是因为苏联确实地援助了西班牙的缘故。收藏指正
2.[1] The triple alliance refers to the tripartite pact between Germany, Italy and Japan signed in Berlin on September 27, 1940.[p. 452]
〔1〕指一九四○年九月二十七日、日在柏林订立三国军事同盟条约。收藏指正
3.From now on the situation will inevitably develop into one of direct conflict between the two big imperialist blocs, the Anglo-French bloc and the German-Italian bloc.
往后的时间,就不得不变成英法和两大帝国主义集团直接冲突的局面。收藏指正
4.The alliance of Germany and Italy in1936, later including Japan and other nations, that opposed the Allies in World War II.
轴心国1936年的联盟,后来包括在二次大战中反对同盟国的日本和其它国家收藏指正
5.After Germany and Italy jointly invaded Spain and when Britain, the United States and France adopted a policy of nominal "non-intervention" but of actual connivance at their aggression, the Soviet Union opposed the "non-intervention" policy and gave the Spanish republican forces active help in their resistance to Germany and Italy.
联合侵略西班牙,而英美法采取名义上“不干涉”实际上放任侵略的政策的时候,苏联就积极地援助西班牙政府军反抗,而反对英美法的“不干涉”政策。收藏指正
6.In Europe, a large-scale imperialist war is imminent between the German-Italian and the Anglo-French imperialist blocs which are contending for domination over the colonial peoples.
在欧洲方面,帝国主义集团和英法帝国主义集团之间,为了争夺对殖民地人民统治权的帝国主义大战,是迫在眉睫了。收藏指正
7.That is, she cannot do so without the help of the Soviet Union and the help which the proletariat of Japan, Britain, the United States, France, Germany, Italy and other countries provide through their struggles against capitalism.
这就是说,不能离开苏联的援助,不能离开日本和英、美、法、各国无产阶级在其本国进行反资本主义斗争的援助。收藏指正
8.In recent years the reactionary international bourgeoisie, and primarily that of Britain and France, have consistently pursued the reactionary policy of "non-intervention" towards aggression by fascist Germany, Italy and Japan.
近年来,世界反动资产阶级首先是英法的反动资产阶级,对于日法西斯的侵略,一贯地执行了一种反动的政策,即所谓“不干涉”政策。收藏指正
9.Chamberlain and Daladier are following in the footsteps of Germany and Italy and are becoming more and more reactionary, taking advantage of the war mobilization to put the state structure in their countries on a fascist footing and to militarize the economy.
目前张伯伦、达拉第正在模仿,一步一步地反动化,正在利用战争动员将国家组织法西斯化,将经济组织战争化。收藏指正
10.Although no one can say that the victory of the Chinese revolution must wait upon the victory of the revolution in all of these countries, or in one or two of them, there is no doubt that we cannot win without the added strength of their proletariat.
虽然不能说,中国革命的胜利一定要在日本和英、美、法、各国或其中一二国的革命胜利之后,但须加上它们的力量才能胜利,这是没有疑义的。收藏指正
尝试查询