爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Third, the handicraftsmen.
2.Their position is similar to that of the handicraftsmen.
他们的地位类似手工业者收藏指正
3.GUILDS_DESC;The craft guilds came about by increased specialization of industry.
手工业者行会促进了工业的分工。收藏指正
4.The semi-owner peasants, the poor peasants and the small handicraftsmcn are engaged in production on a still smaller scale than the owner-peasants and the master handicraftsmen.
半自耕农、贫农和小手工业者所经营的,都是更细小的小生产的经济。收藏指正
5.They made their contributions, by the benefit of technique advances, to economic growth, At the same time they were no longer the peasantry of the traditional type, but became a kind of rural pretty-bourgeoisie in their production, living and status.
他们的生产和生活方式更加接近于城镇中的手工业者或小商贩,因此应当把他们看作是农村的小资产阶级。收藏指正
6.What is here called the semi-proletariat consists of five categories: (1) the overwhelming majority of the semi-owner peasants[10], (2) the poor peasants, (3) the small handicraftsmen, (4) the shop assistants[11], and (5) the peddlers.
此处所谓半无产阶级,包含:(一)绝大部分半自耕农⑽,(二)贫农,(三)小手工业者,(四)店员⑾,(五)小贩等五种。收藏指正
7.The factory was founded in 1956, the worker was composed of blacksmith , carpenter , bricklayer and so on , our leading product was handcraft of wood ,bamboo or iron ,and then it was belong to Lin An City government.
工厂始建于一九五六年,由锻工、木工、泥工、篾工、钳工等非农业城镇手工业者组成,主要生产铁、木、竹器等生产、生活器具,隶属临安市政府所有与管辖。收藏指正
8.The lower middle class, the small manufacturer, the shopkeeper, the artisan, the peasant, all these fight against the bourgeoisie, to save from extinction their existence as fractions of the middle class.
中间等级,即小工业家、小商人、手工业者、农民,他们同资产阶级作斗争,都是为了维护他们这种中间等级的生存,以免于灭亡。收藏指正
9.For the destruction of the natural economy created a commodity market for capitalism, while the bankruptcy of large numbers of peasants and handicraftsmen provided it with a home market.
因为自然经济的破坏,给资本主义造成了商品的市场,而大量农民和手工业者的破产,又给资本主义造成了劳动力的市常收藏指正
10.The lower strata of the middle class -- the small tradespeople, shopkeepers, retired tradesmen generally, the handicraftsmen and peasants -- all these sink gradually into the proletariat, partly because their diminutive capital does not suffice for the scale on which Modern Industry is carried on, and is swamped in the competition with the large capitalists, partly because their specialized skill is rendered worthless by the new methods of production.
以前的中间等级的下层,即小工业家、小商人和小食利者,手工业者和农民----所有这些阶级都降落到无产阶级的队伍里来了,有的是因为他们的小资本不足以经营大工业,经不起较大资本家的竞争;有的是因为他们的手艺已经被新的生产方法弄得不值钱了。收藏指正
尝试查询
常见搭配(n)
前面常见动词:
类似