爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.She turn away to hide her blush.
脸,怕人见她脸红。收藏指正
2.She skewed around in her chair
她坐在椅子上歪身来。收藏指正
3.The usherette looked the other way so that the children could get into the cinema without paying.
那个女检票员脸去好让那些孩子不买票就进电影院里。收藏指正
4.The old woman looked at me with a cold stare, making me so frightened that I faced away from her.
这位老太太冷眼瞪着我,弄得我很害怕,于是我脸去背对着她。收藏指正
5.Too much force will twist the key.
用力猛会把钥匙弯。收藏指正
6.A nose, twice broken and molded variously by countless blows, and a cauliflower ear, permanently swollen and distorted to twice its size, completed his adornment, while the beard, freshshaven as it was, sprouted in the skin and gave the face a blue-black stain.
鼻子被打断两次,且被无数的打击这样或那样地重塑;菜花似的耳朵,总是肿胀着,歪的已是原来的两倍大小-这些构成了他的脸,而胡子呢,虽然刚刚刮,却也从皮肤里突出来,使脸上带着一种深蓝的色彩。收藏指正
7.The results show that the BuOH extracts and water-extracts of P. decora, P. davidii and P.artselaeri can significantly decrease the abnormal rise of ALT, AST, AKP, LPO, SOD, GSH-Px, Hb and LF caused by oxidative lesion, and obviously inhibit abnormal decrease of liver index.
结果表明,太白参、盔马先蒿和短茎马先蒿的正丁醇部位和水提取部位均可显著降低由四氧嘧啶引起的抗氧化酶活性的异常升高,肝损伤及体内脂质氧化产物的积累,抑制肝指数的异常降低.收藏指正
8."You're heard of-of Marvin's witnesses?" Her head swiveled round. She was trying to keep her startled eyes on his. "You don't mean to say you're one of them?"
“你听说——马文的证人吗?”她把头来,努力用她那吃惊的目光盯着他。“你该不是说你是那些证人中的一员吧?”收藏指正
9.Christmas came early for a gang of Australian thieves who stole 16 tonnes of ham and bacon from a Sydney warehouse and left a festive thank-you note scrawled on the wall, local media reported Monday.
据当地媒体本周一报道,澳大利亚一群小偷提前起了圣诞节,他们从悉尼一家肉店的仓库里偷走16吨火腿和熏肉,并在仓库的墙上歪七八地留言表示感谢和节日祝福。收藏指正
10.Based on the geological and topographic conditions of the dam site, the tunnels of pressure open channel type are located in left bank, curved in plan, full lined with rainforced concrete, with net cross section 9×12m and mean velocity of 18—20m/s. The intake is composed of an approaching tunnel and a gate shaft. The outlet of the tunnel are followed by an open channel expanding in one side and equiped with an inclined bucket.
根据已成工程和地形地质条件,隧洞以压力洞与明流洞相结合,呈曲线型式布置于河流左岸,整体混凝土衬砌,明流洞最大水断面为9×12m,洞内平均流速18~20m/s,进水口由隧洞式入口段和闸门竖井组成,出口设置单侧扩散的斜、鼻坎。收藏指正
尝试查询