爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.but though he was now established only as a tenant, Miss Bingley was by no means unwilling to preside at his table, nor was Mrs. Hurst, who had married a man of more fashion than fortune, less disposed to consider his house as her home when it suited her.
不过尽管他现在仅仅是以一个租户的身分在这儿住了下来,彬格莱小姐还是非常愿意替他掌管家务,再说那位嫁了个穷的赫斯脱太太,每逢上弟弟这儿来作客,依旧象是到了自己家里一样。收藏指正
2.The ruling party had obviously taken into consideration the timing and feelings of the people. In addition to the re-drawing of electoral boundaries and the calling of a snap election, it did away with the four-member Group Representation Constituencies to provide for mega constituencies - the five or six-member GRCs - a move that sent the opposition into disarray.
执政党很显然的是把天时、地利和人和三因素都考虑到了,除了闪电出击,重划选区,也派出了一队“奇兵”,那就是去掉四人集选区,增加六人和五人集选区。这使得反对党阵营仓皇失,阵脚乱。收藏指正
3.We were appalled at the prospect of having to miss our holiday.
我们为失去这一假日而感到失所收藏指正
尝试查询