爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Round about, piles of lime- stone glistened in all the colours of the rainbow.
周围一堆堆的石灰石,在彩虹一样的斑斓色彩中闪闪发光。收藏指正
2.The mellow colour of the dawn sky caused him to write an inmmortal sonnet.
黎明时天空斑斓的色彩使他写出了一首不朽的十四行诗。收藏指正
3.Brilliant, magnificent, colorful and gorgeous, such are the features that make the Dunhuang frescoes aesthetically peerless in the world.
  辉煌,绚丽,缤纷,斑斓,这是敦煌壁画天下独美的一大特点。收藏指正
4.Swimming, snorkeling and scuba diving in the park take visitors to a breathtaking underwater world, full of multicolored marine life.
游泳、浮潜与潜水使游客得以一窥令人摒息的海底世界,那里四处可见斑斓多彩的海洋生物。收藏指正
5.To discard the rigid teaching way, throw out of the strategy of a lot of home work, adopt the interesting games and use a great number of pictures develops the wisdom ,cultivates the unlimited potential, wins uncounted applaud and exceeds the colorful dreams.
丢掉呆板教法,抛弃题海战术;采用趣味游戏,应用大量图片,启迪心灵智慧,激发无穷潜力,让您赢得掌声无数,超越梦想斑斓收藏指正
6.It is always a pleasure to back in Tokyo, especially in the autumn when your trees are at their most magnificent.
我很高兴有机会在这个秋意盎然的季节重临日本。看到四周的树木都染上斑斓的秋色,实在令人心旷神怡。收藏指正
7.Immigrants add to the vibrancy and cultural diversity of this unique nation and help to open stronger ties with other countries around the world.
来自世界各地的移民不仅给加拿大带来了勃勃生机和斑斓的文化,而且使得加拿大和外部世界的联系变得更加巩固而紧密。收藏指正
8.These uses are doubtless incontestable, but they seem quite ridiculous alongside the overwhelming myth of the Tower, of the human meaning which it has assumed throughout the world.
对这些技术使用的不可质疑是无可争辩的,但在世界各地的人们赋予了埃菲尔铁塔的丰富想象和斑斓的意义下,这些冷冰冰的科学技术似乎又显得非常荒谬。收藏指正
9.The glass is elaborated into glass decorations of diverse shapes, individuality, abstraction and more practicality and multifarious and multicolored tridimensional visual elaborations ? the arts and crafts products of Jinlong brand with the glass nature of glittering and crystal-clear, by full use of its diversified natural voluptuous colors.
“金龙牌”工艺玻璃产品,利用玻璃独具晶莹剔透的特性,充分采用大自然艳丽悦目的多元化色彩,经过生产工艺处理,可将玻璃加工成形态各异、个性化、抽象化、实用性较强,精彩斑斓、五光十色浑厚的立体视觉产品。收藏指正
10.and the whole—roof, pillars, walls, cornices, doors, statues—is resplendent from top to bottom in a coating of blue and gold, already somewhat tarnished at the period of which we write, but which had almost entirely disappeared under dust and cobwebs in the year of grace 1549, when Du Breuil alluded to it in terms of admiration, but from hearsay only.
而所有这一切,圆拱,大柱,垣壁,窗框,护壁镶板,门扇,塑像,从上到下,满目湛蓝和金黄,色泽斑斓,光彩照人;我们今天看见时色泽已略显暗淡了,公元一五四九年德·普勒尔根据流传还对它赞美不已,其实那时几乎已被尘灰和蛛网所埋没,全然不见当年的灿烂光泽了。收藏指正
尝试查询
英汉释义
常见搭配(a)
后面常见名词:
色彩