爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.She hated such menial tasks as washing the pots and pans.
她憎恶擦盘之类低贱的工作。收藏指正
2.menial tasks such as washing pots and pans
诸如壶涮之类由佣人做的活收藏指正
3.Always wash your pans by hand-never in the dishwasher. (Automatic dishwasher detergents contain harsh chemicals that can permanently discolor copper.) And be sure to dry thoroughly to prevent spots.
经常手你的—从不用碗机。(自动碗机用强硬的化学剂清,会让铜掉色),确保完全干燥以防有污点。收藏指正
4.Clean the soaked sea cucumber, cook with 2 stalks green onion, 3 slices ginger, 1T. wine and 3C. cold water for about 20 minutes over low heat.
将海参净,整条放入中,加入2根葱、3片姜、1大匙酒及4杯清水,然后用小火煮20分钟以除腥气。收藏指正
5.Clean and cut cabbage into pieces. Bring a pot of water to boil and blanch carrots and cabbage briefly. Drain.
卷心菜净切片,和胡萝卜片放入沸水中稍焯,捞出沥水。收藏指正
6.Wash the lentils, place them in a pot: cover with cold water, a carrot, celery, a pinch of salt, and a pinch of fennel seed (or thyme), boil covered for one hour and half at medium heat.
好的扁豆放在(不是炒)里面,用冷水淹没,加入胡萝卜一个、芹菜一个(或是一根,不清楚)、适量的盐、适量的茴香籽(或者百里香),煮沸后保持中热(不明白中热是什么意思,可能是指炖吧)一个半小时。收藏指正
7.Then I asked her if she ever got tired of doing the laundry and dishes. She calmly told me it did not bother her.
接着,我问妈妈是否对整日熨衣物、刷碗感到厌倦,她却平静地对我说她从来都没有感到厌烦。收藏指正
8.Because of the ground floor of bowl, often be stained with the soup juice of inadvertent circumfluence when dish, if be not cleaned clean,can remain all the time in ground floor, the ply of bottom of boiler of as time passes is added gradually thick; Bowl becomes heavier and heavier, also affect the duration of the fried dish certainly in the future, so must face of positive and negative together abluent, place furnace to go up again the drying that use internal heat, with complete purify hydrosphere.
因为子的底层,常沾满倒菜时不慎回流的汤汁,若不清干净则会一直残留在底层,久而久之底的厚度就渐渐增厚;子变得愈来愈重,日后也一定影响炒菜的火候,所以一定要正反面一起净,再放置炉上用火烘干,以彻底去除水气。收藏指正
尝试查询