爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.How to spend the day this year?
三月的北京城,已是春意浓浓收藏指正
2.She laid the paint on thickly.
浓浓地抹了一层脂粉。收藏指正
3.The competition of English newsletter constructs strong atmosphere of learning English.
英语板报的评比营造了学习英语的浓浓氛围。收藏指正
4.The thick soya bean soup a daily necessity in Korea.
满含着浓浓亲情的大酱汤,不愧为每天必备的韩国餐食啊!收藏指正
5.It is homesickness while studying in France; the Indonesian for ceremonies of life, volcano mythology and drifting memories?
旅法时的浓浓乡愁?;印尼寻找生命的仪式、火山神话和漂移的记忆?收藏指正
6.Sitting by the Yi fire pit, tasting the Yi style baked tea, drinking the local strong wine and having a piece of Yi salted meat, you may feel lost in everything that is so different from the outside world.
品一口生津止渴、降温撤火、喝在口里微苦、咽到喉中回甜、散发着浓浓山野香味的土罐烤茶,使你心旷神怡,回味无穷。收藏指正
7.Therefore, each place hands over the tube department promotes one after another has thick "the touch of humanity" thickly the measure, although these measures have obtained certain effect in certain scope, but these measure reasonable method, the validity are worth discussing actually.
为此,各地交管部门相继推出具有浓浓“人情味”的措施,虽然这些措施在一定范围内取得了一定效果,但这些措施的合理法、合法性却值得商榷。收藏指正
8.The whole thing was so familiar, the first feeling of oppression and heat and a general air around camp of not wanting to go very far away[5].
从最初的一种窒息感,到胸间灼烧难散的闷热,再到弥漫在营地四周令人不愿走远的浓浓氛围,这一切都再熟悉不过了。收藏指正
9.The trim hedge, the grass-plot before the door, the little flower-bed bordered with snug box, the woodbine trained up against the wall, and hanging its blossoms about the lattice; the pot of flowers in the window; the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside; all these bespeak the influence of taste, flowing down from high sources, and pervading the lowest levels of the public mind.
宅前树篱齐整,绿草茵茵,花圃精巧,四周黄杨密植;忍冬缘墙而上,其花绽放,星星点点,缀于窗棂;窗台饰有盆花,居所四周植有冬青,聊以消解寒冬之孤寂,室内炉火熊熊,虽非夏日,宅前院后绿意浓浓,亦使居者倍感惬意;凡此种种,皆孕高雅之情趣,自绅士名流,至草根百姓,泽被万民。收藏指正
10.If you really want to taste the countryside style yellow, bright, fat but not greasy, rich, flavorful and organic “Local Old Fortune” farm preserved ham, or you want to send it as a gift to your honored guests, or you want to give it to your employees as a bonus, please make an order for eight months in advance (pigs matured with feed need four months time, while eight months for farm pigs)!
如果您需要真正品尝浓浓乡情的黄灿灿、亮晶晶、肥而不腻、口齿留香土老福农家老腊肉,或您需要作为礼品将腊肉馈赠尊贵客人,或您需要作为福利将腊肉发送给您的员工,请您提前八个月预定吧(饲料猪四个月可出槽,土猪则需要八个月左右出槽)!收藏指正
尝试查询
常见搭配(n)
前面常见动词:
春意 绿意 一头 品尝 升起 带有