爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base.
汉语称谓以亲属称谓为基点。收藏指正
2.a courtesy title
礼节上的称谓收藏指正
3.Preliminary Exploration of Formalization of Kinship Terms in Mandarin Chinese
普通话亲属称谓形式化初探收藏指正
4.A study of Russian interpersonnel title culture
俄语人际称谓文化研究收藏指正
5.Ervin—Tripp studied the American appellation system by using a computer flow chart format and presented the appellation system as series of choices.
首先,在分类方面,两种系统中都存在交际称谓,关系称谓,职衔称谓,恭敬称谓,亲昵称谓等几种称谓语类型。 其次,某些称谓语类型如职衔称谓,亲昵称谓的用法存在一定的相似之处。收藏指正
6.Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base, including the clan relatives appellation terms, kin relatives appellation terms, secondary and imitative relatives appellation terms, non-relatives appellation ten such as name and rank.
汉语称谓以亲属称谓为基点,包括宗亲亲属称谓、姻亲亲属称谓、亚亲与仿亲亲属称谓,此外也有名号、职阶等非亲属称谓收藏指正
7.An Investigation of the Origin of Macao, Foreign Name of the Chinese Place Aomen (澳门)
澳门外文称谓Macao渊源考收藏指正
8."Mr." and "Dr." are prefixes.
"Mr."和"Dr."都是称谓收藏指正
9.Equivalence Rules of the Dai Kinship Terminology
傣语亲属称谓等价规则收藏指正
10.A name or designation, especially for a class or group.
名称,称谓名称或称谓,尤指一个阶层或团体的名称收藏指正
尝试查询
英汉释义
常见搭配(n)
前面常见形容词:
很多
前面常见动词:
社交