爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.An unsuspecting university professor is an unwitting accomplice in a foiled Mexican cocaine deal. Wrongly imprisoned, he escapes to take his revenge and prove his innocence. ?
剧情:在阻止一件墨西哥可卡因的交易当中,一位不可疑的大学教授不知觉做了同犯.结果错误监禁,他逃狱是为了采取他的复仇和证明他的无罪。收藏指正
2.In any computer system, the machine will always misinterpret, misconstrue, misprint, or not evaluate any math or subroutines or fail to print any output on at least the first run through.
任何计算机系统,至少是在第一次运行时,它总是错误或歪曲解释、胡乱打印、或根本不会数学,也不会运行任何子程序、或打印不出任何结果收藏指正
3.In Java, the result of this expression is not a boolean, and the compiler expects a boolean and won’t convert from an int, so it will conveniently give you a compile-time error and catch the problem before you ever try to run the program.
在Java里,这个表达式的结果并不是布尔值,而编译器期望的是一个布尔值,而且不会从一个int数值中转换得来。所以在编译时,系统就会提示出现错误,有效阻止我们进一步运行程序。收藏指正
4.He went over the plans again and discovered two very serious mistakes
他又仔细检查了计划,结果发现了两个非常严重的错误收藏指正
5.Test environments must be carefully controlled to prevent unauthorised modifications which might falsify test results.
测试环境必须仔细控制避免非自动更新,这可能导致错误的测试结果收藏指正
6.Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
遗憾讲,这次新闻机构可信度调查计划结果只获得了一些十分低层次的发现,比如新闻报道中的事实错误,拼写或语法错误;(和这些低层次发现)交织在一起的还有许多令人挠头的困惑,譬如读者到底想读些什么。收藏指正
7.Mistakes in our leadership or strong enemy pressure may cause a reversal of the state of affairs described above, i.e., a guerrilla base may turn into a guerrilla zone, and a guerrilla zone may turn into an area under relatively stable enemy occupation.
由于我之领导错误或敌之强大压力的结果,可以使上述的情形发生相反的变化,即根据化为游击区,游击区化为敌之比较稳固的占领收藏指正
尝试查询