爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Selections from or parts of a literary work or group of works. Often used as a title.
文选,论集文学作品或一组作品的选集或部分,常用作标题收藏指正
2.Yoshiyuki Noda, Introduction To Japanese Law, Translated and ed. by Anthony H. Angelo, University of Tokyo Press, 1976, p42-44.
转据石井良助:《民法典的编纂》,法制史论集第四卷,昭和五十四年,东京,创文社,第3、6页。收藏指正
3.Since the 1980s, Andre Lefevere and Susan Bassnett have both advocated to steer translation study to culture.
安德勒·列费维尔和苏珊·巴斯奈特将翻译纳入文化构建的大视野下,在他们的《文化构建—文学翻译论集》一书中提出共谋的概念。 她们认为,在翻译中译者与原作者及译入语读者之间存在共谋。收藏指正
尝试查询
英汉释义
常见搭配(v)
后面常见名词:
文学