爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.take into consideration one's reputation
2.save face;
3.a face-saving compromise.
顾全体面的折衷办法。收藏指正
4.The particular may have to be satisfied to the general
顾全总体个别的项目也许不得不放弃。收藏指正
5.So were the officers of G.E. They had gently maneuvered their most temperamental star, and they had done it without a storm - by letting him save face.Letting one save face! How important, how vitally important that is!
顾全到一个人的面子,那是多么重要!收藏指正
6.Nothing but concern for Elizabeth could enable Bingley to keep his countenance.
要不是顾全伊丽莎白的面子,彬格莱先生简直忍不住要笑出来了。收藏指正
7.As a result, out of consideration for the army's need for funds in the Northern Expedition, the provincial peasant association ordered the associations at the lower levels "temporarily to postpone the ban on opium traffic".
结果,还是省农会为了顾全北伐军饷,命令下级农会“暂缓禁运”。收藏指正
8.The mediator first tells one party that he or she must "give the mediator face" by accepting what is proposed. Contained in the proposal is a face-saving gesture for the other disputant.
他先要求一方当事人接受提议,从而“给中间人一个面子”,这提议之中也包含一个顾全另一方当事人面子的姿态。收藏指正
9.Moreover, they could have the sought-after schools set up more branch campuses to satisfy the needs by eager parents. This way, the self-esteem of children will be boosted, the face of their parents saved, and the position of the authorities maintained.
这么一来,不但照顾了孩子的脆弱自尊,也让家长很有面子,顾全当局的坚定立场原则,也贯彻了有教无类的精神。收藏指正
10.The coastal areas, which comprise a vast region with a population of 200 million, should accelerate their opening to the outside world, and we should help them develop rapidly first; afterwards they can promote the development of the interior. The development of the coastal areas is of overriding importance, and the interior provinces should subordinate themselves to it.
沿海地区要加快对外开放,使这个拥有两亿人口的广大地带较快地先发展起来,从而带动内地更好地发展,这是一个事关大局的问题。内地要顾全这个大局。收藏指正
尝试查询
常见搭配(v)
后面常见名词:
伊丽莎白 当局