爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.a quiet sea
2.I believe the sea is calm at this time of the year.
我相信这个季节是风平浪静收藏指正
3.The moonlight shone on the calm sea.
月光照在风平浪静海面上。收藏指正
4.Such a boat is fit only for a calm sea.
这种船只适于在风平浪静海上航行。收藏指正
5.We have had an agreeable voyage.
我们曾有过一次风平浪静旅行。收藏指正
6.In a clam sea every man is a pilot.
风平浪静大海上,每个人都是领航员。收藏指正
7.For seamen, red-colored skies at night indicate smooth sailing, but a crimson sky in the morning is a warning of rough waters ahead.
对水手而言,夜晚红色天空意味风平浪静航行,而早晨深红色天空则是即将有狂涛巨浪警告。收藏指正
8.When she came back ,she had a hundred things to tell——but the finest thing ,she said ,was to lie in the moonshine on a sand-bank in the quiet sea ,and to look at the neighboring coast ,with the large town ,where the lights twinkled like a hundred stars ,and to hear the music and the noise and clamour of carriages and men ,to see the many church steeples , and to hear the sound of the bells .
当她回来时候,她有无数事情要讲;不过她说,最美事情是当海上风平浪静时候,在月光底下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城市里亮得像无数星星似灯光,静听音乐、闹声、以及马车和人声音,观看教堂圆塔和尖塔,倾听叮当钟声。收藏指正
9.Meanwhile the unknown personage who had so magically transformed the storm into a calm, had modestly re-entered the penumbra of his pillar, where doubtless he would have remained, unseen, unheard, and motionless as before, had he not been lured out of it by two young women who, seated in the first row of spectators, had witnessed his colloquy with Michel Giborne—Jupiter.
这时,那位神通广大无名氏,正如我们那个亲爱老高乃依①所言,化狂风暴雨为风平浪静人物,也谦逊地早已退回到那根柱子阴影里去;假如不是前排观众中有两位姑娘注意到他刚才同朱庇特米歇尔·吉博纳对话,硬把他从沉默中拉出来,兴许他还像原先那样无人看得见,一动也不动,无声无息。收藏指正
10.If it were windy in Spain but not in Ireland, current would flow in one direction. On a blustery day in the Emerald Isle it would flow in the other.
如果西班牙刮着风而爱尔兰风平浪静,产生电能可以通过某一条输电线传输,在绿宝石岛多风时,则可以利用另一条输电线。收藏指正
1.All right. For Chinese style cakes.we have the Cantonese style and the Suzhou style. The skin of the Cantonese style cakes is sweet.soft.puffy palatable and filled with heavy stuffing. The famous Cantonese cakes are moon cakes from Guangdong. Sha-pi-ma..
.中式糕点我们有广东糕点和苏州糕点.广式糕点特点是甜.软.蓬松可口又很多馅儿.最出名广式糕点是萨其玛.苏州糕点皮酥馅儿全是坚果.我们不仅有甜月饼.还有肉月饼.
查看全文 ——来源分类:衣食住行
2.For the parents, they should treat their children as free men not children. After all, they are young and they have their own ideas. Whether they are wrong or not, parents should expect their children's ideas .If they are truly wrong, parents should have
对父母而言.他们应该将孩子视为是自由个体.毕竟孩子还年轻.他们有自己想法.无论是对还是错.父母都应尊重孩子意见.如果孩子想法真存在问题.那么父母就应该有足够耐心让孩子慢慢意识到自己错误.
查看全文 ——来源分类:家庭关系
尝试查询