爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.ANALYSIS ON CHINA GRASS LAND PRODUCTIVITY POTENTIAL AND ITS SUSTAINABLE DEVELOPMENT STRATEGIES
我国地资源生产潜力分析及其可持续利用对策收藏指正
2.In China, grass fiber raw material was one of main raw material for pulping.
类植物纤维原料是制浆工业的重要原料之一。收藏指正
3.Study on the Application of Rare Earth Complexes in the Dyeing of China Grass
稀土在苎麻织物染色的应用研究收藏指正
4.Ramie (Bochmeria nivea L. Gaud.) or "China grass" is a perennial bast fiber plant, one of the very important export materials in China. Ramie cultivars and breeding materials are heterozygous because of cross-pollination.
苎麻(Bochmeria nivea L.Gaud.)为荨麻科(Vrticaceae)苎麻属(Bochmeria)多年生韧皮纤维作物。收藏指正
5.The glazes in South China were prepared with a mixture of china stone and grass wood ash or glaze ash (limestone was calcined together with grass wood ash).
南方瓷釉是用瓷石加木灰或釉灰(石灰石与木一起煅烧而成)配成。收藏指正
6.The authors compared the differences in the running mechanism of such 4 basic management functions as decision-making, organization, leadership and supervision between excellent professional football clubs in China, British, Germany and Denmark, and pointed out that professional football clubs in China should admit grass-roots employees and supporters to participate in decision-making, make decision-making more democratic and scientific, add market department and public relations department, perfect the organizational mechanism, abolish posts with welfare nature, simplify the leadership mechanism, establish a supervision committee according to the law, and perfect the supervision mechanism.
摘要比较了中国与英国、德国、丹麦4国优秀职业足球俱乐部的决策、组织、领导和监管4项基本管理职能的运行机制的差异,指出我国职业足球俱乐部应该吸纳基层员工和支持者参与决策,提高决策民主性和科学性;增设市场、公关等部门,完善组织机制;取消福利性岗位,精简领导机制;依法设立监事会,完善监管机制。收藏指正
7.For instance, many areas in northwest China should concentrate on growing forage grass in order to expand animal husbandry.
像西北的不少地方,应该下决心以种牧为主,发展畜牧业。收藏指正
8.Article 2. This Law shall be applicable to all grasslands within the territory of China, including hills and lands covered with grass.
第二条 本法适用于我国境内的一切原,包括山、地。收藏指正
9.China attaches great importance to the promotion of democracy at the grass-roots level so as to guarantee that citizens can directly exercise their political rights.
中国十分重视基层民主建设,以保障公民能直接行使公民政治权利。收藏指正
10.China has made vigorous efforts to promote the building of democracy in grass-roots units in urban and rural areas to guarantee the democratic rights of the residents there.
中国积极推进城乡基层民主建设,保障城乡居民的民主权利。收藏指正
尝试查询
汉英释义