爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Many of our Christmas traditions were celebrated centuries before the Christ child was born.
远在耶稣诞生前人们就开始庆祝这个节日了。收藏指正
2.Opposed to bowing to the Christ child, Christmas enthusiasts bow to materialism, completely ignoring all religious origins and implications.
人们对圣诞节的极大热情并非由于婴儿基督,而是由于物质主义,他们完全忽略了圣诞节的所有宗教起源和寓意。收藏指正
3.Even in religious paintings, such as his famous “Adoration of the Shepherds”, he emphasises the pastoral nature of the scene by placing the shepherds centre-stage and shifting the Christ Child to the side, something never before seen in art.
甚至在宗教题材的作品如“牧羊人的崇拜”里,他都表现出对田园趣味的偏好——让牧羊人占据画面中央,而把年幼的基督画在一旁;这在之前绘画中从未有过。收藏指正
4.Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
1凡信耶稣是基督的,都是从神而生。凡爱生他之神的,也必爱从神生的。收藏指正
5.So then the law has become our child-conductor unto Christ that we might be justified out of faith.
24这样,律法成了我们的儿童导师,带我们归于基督,好使我们本于信得称义。收藏指正
6.To Titus, genuine child according to the common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
4写信给照着共同的信仰,作我真孩子的提多:愿恩典与平安,从父神和我们的救主基督耶稣归与你。收藏指正
7.To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
多1:4现在写信给提多、就是照著我们共信之道作我真儿子的.愿恩惠平安、从父神和我们的救主基督耶稣归与你。收藏指正
8.To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.
4现在写信给提多、就是照著我们共信之道作我真儿子的.愿恩惠平安、从父神和我们的救主基督耶稣归与你。收藏指正
9.1 Tim. 1:2 To Timothy, genuine child in faith: Grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
提前一2写信给那凭信作我真孩子的提摩太:愿恩典、怜悯、平安,从父神和我们的主基督耶稣归与你。收藏指正
10.[bbe] To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.
写信给那因信主作我真儿子的提摩太.愿恩惠怜悯平安、从父神和我们主基督耶稣、归与你。收藏指正
尝试查询