• 基本释义

1.46 After SOT Wherever the Tunisian team go, Hosni follows.
不论突尼斯队去哪里,马诺比一直追随其后。收藏指正
2.I think there is,… During the Algerian confusion, some Tunisian soldiers were preparing to shoot their prisoners("what a story").
我认为存在着这样的界线,……在阿尔及利亚争端中,一些土耳其士兵准备要枪杀他们手中的犯人(“多好的一条新闻哪”)。收藏指正
3.16 After SOT From the start, the Tunisian campaign has been plagued by injuries, especially to their leading striker, Francileudo Dos Santos.
从一开始,突尼斯队就被伤病困扰着,特别是他们的首席前锋多斯桑托斯。收藏指正
4.Using this parameter,the chamber sponge of Xiangboreef in Longlin County in Guangxi is compared with that of Tunisian reef,the reappearanceratio of the former to the latter is 70 per cent.
根据计算,祥播礁的房室海绵在突尼斯礁中的重现率为70%。收藏指正
5.23 Tunisian goal v Spain On their travels to Stuttgart on Monday, the Africans raised a few eyebrows by taking a surprise early lead against the much-fancied Spanish.
周一在斯图加特对阵呼声很高的西班牙,非洲人在开始阶段取得的领先让对手皱眉。收藏指正
6.Rommel drove the Americans back on what would be the defining moment for the American ground soldier against the Germans ’ Kasserine Pass, in the Tunisian Dorsal Mountains.
隆美尔将美军一直击退到了突尼斯多舍尔山脉的凯瑟琳山口,对于与德国人作战的美军地面部队来说这个山口具有重大的历史意义。收藏指正
7.The Republic of Tunisia is a Maghreb country with a long history and an ancient civilization. Her official language is classic Arabic while French is a commonly used language. But 98% of the Tunisians speak the Tunisian Arabic dialect.
突尼斯共和国是一个拥有悠久历史和古老文明的北非马格里布国家,官方语言是经典阿拉伯语,法语是通用语言,但98%的突尼斯人突尼斯方言阿拉伯语。收藏指正
8.Rommel, who had lost the favor of Hitler after Tunisian Campaign and had been demoted to a post in Northern Italy for some time, was now recalled to an important position, the commander of Army Group B in the Western Front.
隆美尔将军在突尼斯战役后,曾经一度失去希特勒的宠爱,被降职到意大利的北部,此刻他又被重新启用,调到诺曼底担任一个重要职务:西线的B集团军司令。收藏指正
9.The originality of the language policy of the Republic of Tunisia lies in its determination to encourage cultural pluralism without a complex about any culture or excessive cultural dependence. It discourages the policy of total Arabization,and popularizes the Tunisian Arabic dialect,which at the same time willingly absorbs the classic Arabic and French.
突尼斯语言政策的独创性在于,下定决心鼓励一种对任何文化都不存在复杂情结和过度依赖的文化多元化:不实行彻底阿拉伯化政策,普及突尼斯方言阿拉伯语,同时吸收经典阿拉伯语和法语等。收藏指正
尝试查询