爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Party organizations at all levels and all Party members shall safeguard the sanctity of the Party emblem and flag.
的各级组织和每一个员都要维护旗的尊严。收藏指正
2.An all-night party.
通宵的聚收藏指正
3.all the party members; party membership;
4.All the Party organizations and members should act in strict compliance with the Party Constitution and other regulations of the Party and observe Party discipline to the letter.
各级组织和每个员都要严格按照的章程和内法规行事,严格遵守的纪律。收藏指正
5.Who all came to the party?
有谁要去参加晚收藏指正
6.Maintain proficiency in all designated third party products and services.
熟练维护所有指定的第三方产品和服务。收藏指正
7.All credit goes to the Party.
一切归功于收藏指正
8.All in all, it was a rather enjoyable party.
大体上来说,那是相当愉快的舞收藏指正
9.Party newspapers and journals must in all circumstances publicize the Party's views.
刊一定要无条件地宣传的主张。收藏指正
10.All in all, it was a very good party.
总而言之,这是一场很好的聚收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。
辨析1:
这些形容词都表示“完整的,全部的,整个的”之意。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
total: 与complete用法相近,但强调总量。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
all : 有时可与whole, entire和total换用。
汉英释义