爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.As it was taught in school, the red flower signifies the blood that was shed on the fields of battle, the green centre signifies hope for a better future, and the bent pin with which the poppy is attached to the coat lapel signifies the bones that were broken and the suffering endured.
学校里是这样说的:红色的花象征着先烈们洒在战场上的鲜血;绿色的花蕊美好未来的希望;而用于固定罂粟花儿弯曲的别针则象征着勇士伤碎的骨头和不能忘却的伤痛。收藏指正
2.As for our dispositions, we should use our secondary forces to pin down several enemy columns, while our main force should launch surprise attacks (chiefly in the form of ambushes) in a campaign or battle against a single enemy column, striking it when it is on the move.
我之部署应是以次要兵力钳制敌之数路,而以主要兵力对付敌之一路,采取战役和战斗的袭击战法(主要的是埋伏战),于敌行动中打击之。收藏指正
尝试查询
汉英释义