1.Their shape, whatever it may be, is a temporary accident: but once destined for production, they do not fail to find a way of transforming themselves into things capable of being applied to it.
不论它们以什么形式出现,都是暂时的和 偶然的;一旦指定用于生产,它们就会以某种方式转变成能够应用于生产的东西。收藏指正
2.For example will we be destined to be a leader, healer, builder, teacher, student, warrior, monastic, parent, etc?
例如我们往生成为一个领导、医生、建筑工人、教师、学生、战士、僧侣、父母亲等等?收藏指正
3.3 so that no one would be unsettled by these trials. You know quite well that we were destined for them.
4我们在你们那里的时候,预先告诉你们,我们必受患难,以后果然应验了,你们也知道。收藏指正
4.Nevertheless, those receivers destined for installation in future cell phones will be quite cheap, costing less than $5 apiece.
此外,未来即将安装到手机内的接收器应该会相当便宜,每颗的成本低于五美元。收藏指正
5.I exclude those in which the labourers live, or which are destined for their personal accommodation: these, like their food, supply actual wants, and must be counted in the remuneration of their labour.
劳动者居住的,或供他们个人使用 的房屋不在此列,这些房屋同劳动者的食物一样,是用来满足实际需要的,因而应计入 他们的劳动报酬内。收藏指正
6.Yet they can just be uprooted and replanted overseas. One can’t help but lament if we are destined to remain a cultural desert that has no place even for some bonsai plants.
连这样一批原以为是根深蒂固的作品,都可以完全拔起、移植海外,不禁令人感叹:是否文化沙漠的宿命难逃,真的扎不下几棵植物、容不下几株常青生命?收藏指正
7.We are here laying the foundation for the presentation of a fact of great importance to the person who does not understand why some people appear to be "lucky" while others of equal or greater ability, training, experience, and brain capacity, seem destined to ride with misfortune.
此处旨在提出立论根据,解答为何些人看来似乎很“幸 运”,而另外一些能力相当、经验一样,智力和受过的教育都 相差无几的人,为什么却好像注定要走霉运?收藏指正
尝试查询