爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
3.Two Parameters of Manipulating Bilingual Dictionary Translation
双语词典翻译的两大操控参数收藏指正
4.The opposite approach is to use a bilingual dictionary.
另一种方法截然不同就是使用双语词典收藏指正
5.Research of Chinese-English Word Alignment Algorithm Based on Bilingual Dictionary
基于双语词典的汉英词语对齐算法研究收藏指正
6.Bilingual dictionary is the base of many NLP applications such as multi-lingual information retrieval and machine translation.
摘要双语词典是跨语言检索以及机器翻译等自然语言处理应用的基础资源。收藏指正
7.In this paper,a new algorithm is proposed based on accidence analysis: the word-alignment problem is transformed to an iterative solution of anchor word-pair by multi-level match and disambiguity algorithm which only use a bilingual dictionary.
文章在词法分析的基础上,利用有限的语言资源(主要只使用了一部双语词典),采取多级匹配和消歧策略,将词对齐问题转化为迭代求解锚点词对的过程,使得词对齐既有较高的准确率又有较高的召回率.收藏指正
8.A Review of A Bilingual Chinese-English Dictionary of English Synonyms
英语同义词辨析——兼评《汉英双解英语同义词词典收藏指正
9.Word alignment is a basic problem of Cross-lingual Natural Language Processing. Many NLP tasks based on bilingual corpus such as SBMT, EBMT, WSD, Automated Dictionary Extraction need to align words.
词语对齐是跨语言自然语言处理领域的一个基本问题,许多基于双语语料库的应用(如SBMT、EBMT、WSD、词典编纂)都需要词汇级别的对齐。收藏指正
尝试查询