爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.and expand border trade with neighboring countries and entrepot trade.
扩大与周边邻国的边民贸易和转口贸易。收藏指正
2.Border trade between the two countries is developing rapidly.
两国间的边境贸易发展迅速。收藏指正
3.Xinjiang’s foreign trade is conducted in multiple flexible ways, including spot trade, border trade, processing with materials supplied by customers, compensation trade, and tourism.
现汇贸易、边境小额贸易、来料加工、补偿贸易、旅游购物贸易等一系列灵活多样的贸易方式,使新疆对外贸易蓬勃发展。收藏指正
4.The economic and trade cooperation is moving faster, Putin said, adding that bilateral border trade has become more active with the trade structure improving.
普京说双方的经济和贸易合作正在加快步伐,而且双边贸易随着贸易结构的提高也变得活跃起来。收藏指正
5.Myanmar has a total of 13 main border trade points with its four neighboring countries.
缅甸与其毗邻四国共有13个主要贸易口岸。收藏指正
6.The border trade is playing a special role in the Northeast revitalizing as a way of foreign trade,but its energy is still far from bringing into full play.
边境贸易作为对外贸易的一种方式在东北振兴中发挥着特殊的作用,但其作用还远远没有发挥出来。收藏指正
7.In the past when cross-border trade and investment were scarce and commodity exchange ties among countries relatively simple, statistics based on the origin of goods could grossly reflect the division of labour, trade relations and corresponding pattern of interests among countries.
过去国际贸易和投资数额不大,各国之间商品交换关系比较简单,按原产地统计大致可以反映国与国之间的分工、贸易关系以及相应的利益格局。收藏指正
8.In the 1980s, the main trading means was border trade between Yanbian and DPRK, which was taken the place of by S.Korea and Russia by the middle of 1990s.
80年代以来延边与朝鲜的边境贸易是延边主要的贸易方式,进入90年中期以后这个地位逐渐被韩国和俄罗斯所代替。收藏指正
9.From early 1992 to August 1999, the Chinese government launched two large-scale demining operations on Chinese territory along the Sino-Vietnamese border. Over 2.2 million landmines and explosive devices of various kinds were removed, and more than 700 tons of abandoned ammunition and explosive devices were destroyed. An area of over 300 square kilometers was cleared. Some 290 border trade paths and ports of entry and exit were reopened, and 60,000 hectares of deserted farmland, pastures and forests were restored to their original state. Thus, the threat posed to the local people by the landmines left over from the border conflict has been eliminated.
从1992年初到1999年8月,中国政府先后在中越边境中国一侧进行了两次大规模扫雷行动,共排除各种地雷和爆炸物220多万枚,销毁废弃弹药700余吨,完成扫雷面积300多平方公里,打通边贸通道和口岸290多个,恢复弃耕地、弃荒牧场和山林6万公顷,消除了边境冲突遗留地雷对当地平民的威胁。收藏指正
10.To abolish the examination and approval items concerning “down payment and subordinating expenditures under border barter trade”.
取消“边境易货项下支付定金或贸易从属费”的审批项目。收藏指正
尝试查询
汉英释义