爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.But the traditional database systems are designed for business affair applications. Modern applications (non-traditional) such as process controlling and real-time data processing need the support of new model database system and hard real-time requirements in database performance. The traditional in-disk database system can do nothing about it.
传统的数据库基本用于商务和事务型应用,而过程控制,实时数据处理等现代(或非传统)应用要求新型的数据库系统的支持,而且对于数据库的性能方面有保证“硬实时”这样的要求,传统的常驻磁盘数据库系统对这些是无能为力的。收藏指正
2.A hole-and-corner affair, business, method
鬼鬼祟祟的事情、交易、方法收藏指正
尝试查询
同义词辨析
这些名词均含“事情”之意。
affair : 含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
business : 通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
matter: 普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
concern: 往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
thing: 用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。