call
1.We haven’t met for long, it can be ten years, isn’t it? We take the opportunity of Teachers’ Day to call on our alma mater, and to call on our teachers.
好久没看您了,大概得有10年了吧?赶上教师节,来看看母校,看看老师。
2.Oh,shit.i got it.Please wait for my phone call and I will call you after consideration.
好吧,我清楚了,请等我电话而且我会经过考虑后给你电话的
同义词辨析
辨析1:
这些动词或词组均含有“召集,召唤”之意。
call : 非正式用词,含义广泛,指用说话或呼叫的形式召唤。
summon: 正式用词,指官方或正式的召集,召集者具有权力或权威性。
send for: 作“召唤”解时,语气较随便,暗示委派一件工作。
辨析2:
这些动词或词组均含有“拜访,访问”之意。
call on: 社交上的正式用语,指无目的、礼节性的短暂拜访,访问者与被访问者之间一般只有社交或公务关系。
see: 常用词,含义广泛,既可指接受他人来访,又可指去访问他人。
visit: 正式用词,强调出于工作需要的访问,也指亲戚朋友间的看望。
drop in: 多指在计划之外或事先未打招呼的偶然、顺便访问。也可指参观。
尝试查询
常见搭配(nn)



