爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Of all the applicants, the most competent person will fill the vacant position.
这个空缺将由应征者中最能干者填补。收藏指正
2.Article 6 The right to inheritance or legacy of a competent person shall be exercised on his behalf by his statutory agent.
  第六条 无行为能力的继承权、受遗赠权,由他的法定代理代为行使。收藏指正
3.Only competent and well-trained person could do this job.
只有有真才识学的才能胜任这项工作。收藏指正
4.an adult male person who has a manly character (virile and courageous competent).
具有男子气概特征(精力充沛、勇敢而有能力)的成年男性。收藏指正
5.If a railway locomotive is involved in the commission of the unlawful act mentioned in the first paragraph, the competent railway department shall impose administrative penalty on the person who is responsible for the act.
  铁路机车有第一款违法行为的,由铁路主管部门对有关责任员给予行政处分。收藏指正
6.the age at which a person is considered competent to manage their own affairs.
一个被认为有能力谋生的年龄。收藏指正
7.Any fishery person engaging in recreational fishery mentioned in the preceding paragraph shall apply to the competent authority for a permit.
前项经营娱乐渔业之渔业,应向主管机关申领执照。收藏指正
8.In case of damages to forest resources, the forest protection person shall have the right to request the local competent authorities to resolve the issue.
对造成森林资源破坏的,护林员有权要求当地有关部门处理。收藏指正
9.Where the owner or any other person establishes that he may be compelled to pay at a later date in whole or in part any such amount of compensation, with regard to which such person would have enjoyed a right of subrogation under paragraphs 5 or 6 of this Article, had the compensation been paid before the fund was distributed, the Court or other competent authority of the State where the fund has been constituted may order that a sufficient sum shall be provisionally set aside to enable such person at such later date to enforce his claim against the fund.
如船舶所有或任何其他确证,其以后可能被强制要求支付全部或部分此类赔偿金额时,且由此可依本条第5款或第6款享有代位行使权利,若是在基金分配以前已支付了赔偿金,则基金建立所在国法院或其他同等主管当局应要求暂时拨出一部分足够的金额,以使上述得以在以后能向基金主张其索赔要求。收藏指正
10.Article 8 The building, reconstruction or chartering of a fishing boat to be used by a fishery person in operating fishery shall be subject to the approval of the competent authority.
第8条渔业经营渔业使用渔船者,其渔船之建造、改造或租赁,应经主管机关许可。收藏指正
尝试查询
汉英释义