爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The Customs authorities confiscated goods from them.
海关当局没收了他们的货物收藏指正
2.The total purchases include:(1) agricultu ral and industrial products purchased from producers; (2) books, magazines and n ewspapers purchased from distribution departments of the publishers; (3) commodi ties purchased from wholesale and retail establishments; (4) commodities purchas ed from other units, such as surplus materials purchased from government agencie s, enterprises or institutions, commodities purchased from catering and service establishments, confiscated goods purchased from customs authorities or market management agencies, second?hand goods and wastes purchased from residents; and (5) commodities directly imported from abroad.
商品购进总额包括:(1)从工农业生产者购进的商品;(2)从出版社、报社的出版发行部门购进的图书、杂志和报纸;(3)从各种经济类型的批发零售贸易企业(单位)购进的商品;(4)从其他单位购进的商品,如从机关、团体、企业单位购进的剩余物资,从餐饮业、服务业购进的商品,从海关、市场管理部门购进的缉私和没收的商品,从居民收购的废旧商品等;(5)从国(境)外直接进口的商品收藏指正
3.The customs officer confiscated the smuggled goods.
海关官员没收了走私品。收藏指正
4.The government has confiscated the illegally imported goods.
政府已扣押了那批走私货。收藏指正
5.They have confiscated and destroyed the pirated goods and levied administrative sanctions on the infringers.
收缴销毁了侵权复制品,并对侵权者作出了行政处罚。收藏指正
6.If you were caught smuggling goods into the country, they will probably be confiscated.
假若查出你向该国走私货物,你的货物准得没收。收藏指正
7.If you are caught smuggling goods into the country, they will probably be confiscated.
假如查出你向该国走私货物,你的货物可能会被没收。收藏指正
8.Goods that may be seized and confiscated by a belligerent if shipped to another belligerent by a neutral.
战时禁运品若由中立国运输至交战国一方则交战国另一方可将其扣押并且没收的货物收藏指正
9.Financial policy should be based on the principle that those with money should contribute money and that the property of the Japanese imperialists and Chinese traitors should be confiscated, and economic policy should be based on the principle of boycotting Japanese goods and promoting home products -- everything for the sake of resistance to Japan.
财政政策放在有钱出钱和没收日本帝国主义者和汉奸的财产的原则上,经济政策放在抵制日货和提倡国货的原则上,一切为了抗日。收藏指正
10.In 1999, the department investigated 253 cases of unlicensed import and export of strategic commodities and prosecuted 134 offenders, resulting in fines amounting to $2.7 million. Goods valued at $10 million were also seized and confiscated.
年内,香港海关调查了253宗未领牌照而进口或出口战略物品的案件,检控了134名违法者,判处的罚款共达270万元,被检获及充公的战略物品则共值1,000万元。收藏指正
尝试查询
汉英释义