爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
承揽合同收藏指正
2.See Specimen Contract for definition of “Work.
“工程”定义见范例合同。收藏指正
3.contract for labour and materials; fix the amount of material in accordance with the amount of work contracted
包工包料收藏指正
4.Preparing and delivering work packages (drawings, calculations, specifications, bills of materials, material requisitions, etc.). Conformance to contract for all engineering and material. Monitoring man-hour and material estimates and reporting changes.
准备并交付工作(图纸,计算,规范,材料的费用,材料的要求,等).满足合同所有工程及材料要求.监审人工和材料测算并报告变化.收藏指正
5.The warning came after four years of steady work. Mr Bhasin suddenly found himself out of a job with a recruitm ent company who had hired him from India in 1997 to work on short?term contract s for clients.
1997年,一家招聘公司将他从印度雇了过来,为顾客处理一些短期合同业务。在四年稳定的工作之后,不良的预兆出现了。巴辛先生突然发现自己没事可干了。收藏指正
6.To decide that a company will have the contract to do work for you
决定某公司获得为你做事的合同收藏指正
7.In community health services the propaganda for knowledge about prevention and treatment of chronic diseases should be spread,building of contingent developed,and the community health care contract established to enhance the work of responsibility for community health care.
同时在社区卫生工作中还需要加大宣传力度和队伍建设,还需对居民实行小组包干制,建立社区健康保健合同来加强社区健康保健责任制工作。收藏指正
8.If because servantchoose a person for a job,the reason of the unit did not conclude,work contract, or conclude invalid labor contract, cause losing of pay of laborer inductrial injury, medical treatment, divide outside providing treatment of inductrial injury, medical treatment for laborer by national regulation, still should pay laborer to be equivalent to medical treatment expending the damage of 25% to use.
假如由于用人单位的原因没有订立劳动合同,或订立无效劳动合同,造成劳动者工伤、医疗待遇损失的,除按国家规定为劳动者提供工伤、医疗待遇外,还应支付劳动者相当于医疗费25%的赔偿费用。收藏指正
9.Article 30 A book publisher shall, during the term of the contract, have an exclusive right to publish the work delivered to him for publication by the copyright owner.
  第三十条 图书出版者对著作权人交付出版的作品,在合同约定期间享有专有出版权。收藏指正
10.The hirer may terminate the contract of hired work at any time, provided that it shall indemnify the hiree for its loss as a result, if any.
第二百六十八条定作人可以随时解除承揽合同,造成承揽人损失的,应当赔偿损失。收藏指正
尝试查询