爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Contract parties
合同当事人收藏指正
2.Quantum contract
数量合同收藏指正
3.contract for;
4.Contract sales
订约销售收藏指正
5.tying contract; conditional contract;
附有条件的合同收藏指正
6.Agency contract
代理合同收藏指正
7.Contract period
合同期限收藏指正
9.sales contract;
售货合同收藏指正
10.license contract
许可合同收藏指正
1.A contrct is an agreement which is binding on both parties mutually. A contract might be formal or informal, oral or written. An implemented contract is one which has been fully executed by both sides,an executive contract is one which is going to be perf
合同就是彼此互相的协议.一个合同可以是正是或者非正式的.口头的或者书面的.一个已执行的合同就是被双方完全执行,一个实施的合同是将被执行的合同.双方都被法律约束着.任何一方违反了合同将受到起诉和强制作出赔偿.
查看全文 ——来源分类:商务外贸
2.In a ordinary contract, the objective of a contract might be relatively simple, indicating the description of commodity,price,quantity,terms of payment and ect.
普通的合同中.其目标是相对简单的.指出了商品的品质.价格.质量.支付条款等.
查看全文 ——来源分类:商务外贸
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
agreement: 普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
contract : 侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
treaty: 指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
convention: 比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
bargain: 通常指商业交往中的购销合同。
understanding: 指不具约束力的非正式的协议。
accord: 多指国际间的非正式协议。
辨析2:
这些动词均含“收缩,压缩”之意。
condense: 指将东西压缩得更紧密、紧凑,但不失去原有的内容。
compress: 指把乱而不成形的东西压成一定形状。
contract : 主要指以内、外部力量进行紧缩,也可用作引申。
shrink: 侧重指因收缩而达不到原有的长度、体积或容积。
词形变化
名词复数:contractibility
过去式:contracted
过去分词:contracted
汉英释义
常见搭配(nn)