爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.However, we have added CGI elements to the production, including computer-generated spaceships that help create the action and excitement of the dog-fights in space that are so much a part of the Star Wars appeal.
但我们给个节目加入了CGI成分,包括计算机生成的太空飞船,用以帮助创造出那种已经成为《星战》吸引力一部分的刺激的太空缠斗场面。收藏指正
2.As a whole, it includes two parts: one is calculation ofsystem models, that is, create the random, sample and statistics, calculation thefailure rate, the other part is simple interface, which includes edits the dialog,inputs and output the data, draw the curve of failure rate.
从总体上看程序主要包括两大部分:一是系统的模型计算,即产生随机样本值、抽样统计、故障率的计算等; 另一部分是简单的界面,包括对话框编辑、参数输入、菜单命令的响应、数据输出、故障率曲线绘制等。收藏指正
3.These provisions shall also apply when the essential part of the mark constitutes a reproduction of any such well-known mark or an imitation liable to create confusion therewith.
些规定,在商标的主要部分构成对上述驰名商标的复制或仿制,易于产生混淆时,也应运用。收藏指正
4.Without our prior written approval, you shall never create or permit to subsist any mortgage, pledge, lien or any other arrangement or interest (whether by assignment, trust, title retention or otherwise) which has the effect of creating security or payment priority over the whole or any part of your present or future undertakings, property or assets.
未经本行事先书面同意,贵公司不得订立或允许存在对贵公司现在或未来全部的或任何部分的业务、财产或资产产生担保或优先偿付的任何抵押、质押、留置或任何其它债务安排或利息(无论通过转让、信托、所有权保留抑或其它)。收藏指正
5.Like fax modems and mice, easy-to-create telephony systems are destined to become an essential part of the next enterprise computing paradigm.
像传真调制解调器和鼠标器那样,易于生成的电话系统终将要成为下一个企业计算范式的基本组成部分。收藏指正
6.The company shall have the power to increase or reduce the capital of the company and to create and to issue all or any part of its share capital(whether original increased or reduced) either in Hong Kong dollars or in any other currency or partly in one currency and partly in another and with any preferential, deferred, qualified or special rights, privileges, conditions or restrictions attached thereto.
公司有权增减其资本,也有权以港元或其他货币,或部分港元部分其他货币,创设并发行全部或部分股本(不论是原本的或经增减的股本),并令其附带优先、延后、限制性或特殊的权益、特惠、条件或限制。收藏指正
7.It will remain a permanent part of the character of this place to be the city in which Britain and China can meet in commerce, in culture and in friendship to create lasting bonds and benefits.
日后,中英两国会继续在香港发展贸易和文化上的合作关系,建立友好的联系,促进彼此长远的利益;香港会继续保持个独特的地位。收藏指正
8.Today, in almost every industry in almost every part of the world there are many examples of enterprises applying this technology to seize competitive advantage and to create enormous challenges for their competitors.
当今世界上几乎每一个角落的几乎任何一个产业里都会有许多样的例子,企业通过运用信息技术来占领竞争优势,向竞争对手展开挑战。收藏指正
9.5. It is understood that this Part does not create any obligation to put in place a judicial system for the enforcement of intellectual property rights distinct from that for the enforcement of law in general, nor does it affect the capacity of Members to enforce their law in general.
 5.协议本部分之规定被认为并不产生下列义务: 为知识产权执法,而代之以不同于一般法律的执行的司法制度,本部分也不影响成员执行其一般法律的能力。收藏指正
10.It is also necessary to give play to the important role of all social sectors in the development-oriented poverty reduction efforts and actively create conditions for non-governmental organizations to take part in or implement the government development projects in the poor areas.
发挥社会各界在扶贫开发中的重要作用,并积极创造条件,引导非政府组织参与和执行政府扶贫开发项目。收藏指正
尝试查询