爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The bank manager said he would monitor the account from day to day and make his decision about a loan at the end of the month.
该银行经理说,他会天检查帐目,月底再决定贷款问题。收藏指正
2.To oversee all the details yourself in person; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter; to buy and sell and keep the accounts; to read every letter received, and write or read every letter sent; to superintend the discharge of imports night and day; to be upon many parts of the coast almost at the same time—often the richest freight will be discharged upon a Jersey shore;—to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization—taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation;—charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier—there is the untold fate of La Prouse;—universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from Hanno and the Phoenicians down to our day; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand.
亲自照顾一切大小事务;兼任领航员与船长,业主与保险商;买进卖出又记账;收的信件封都读过,发出的信件封都亲自撰写或审阅;夜监督进口货的卸落;几乎在海岸上的许多地方,你都同时出现了似的;——那装货最多的船总是在泽西岸上卸落的;——自己还兼电报员,不知疲倦地发通讯远方去,和所有驰向海岸的船只联络;稳当地售出货物,供给远方的一个无餍足的市场,既要熟悉行情,你还要明了各处的战争与和平的情况,预测贸易和文明的趋向;——利用所有探险的成果,走最新的航道,利用一切航海技术上的进步;——再要研究海图,确定珊瑚礁和新的灯塔、浮标的位置,而航海图表是永远地改而又改,因着计算上有了一点错误,船只会冲撞在一块岩石上而至于粉碎的,不然它早该达了一个友好的码头了——,此外,还有拉·贝鲁斯的未知的命运;——还得步步跟上字宙科学,要研究一切伟大的发现者、航海家、探险家和商人,从迦探险家饭能和腓尼基人直现在所有这些人的一生,最后,时刻要记录栈房中的货物,你才知道自己处于什么位置上。收藏指正
3.Please deposit the required amount into our company account (China Bank, Account No.: 012-571-1-006121-2) one day prior to the requested day so as to confirm the order.
请在取货一天前把所需款项存入本公司户口(中银银行,帐号:012-571-1-006121-2),以确定订单。收藏指正
4.This Julian calendar added an extra day every four years to account for the quarter day.
这个儒略历四年多加一天以计入那四分之一天。收藏指正
5.It is of course was about to build that day from practice account and do Zhang.
当然是从开业当天就要建帐和做账啦。收藏指正
6.Can open an account on Sunday on Saturday, but should drive good partner wedge to time of 5 reopen after a cessation of business on Monday, this can serve in order to come, but day opens an account on Saturday be about to arrive personally postal service hall, here can not take a telephone call, if you have the data that needs me in wanted on the telephone, I am Guangzhou combination negotiable securities!
星期六星期天可以开户啊,但是星期一至五开市时间要开好股东卡,这个可以上门服务,但是星期六开户就要亲自营业厅,这里不可以留电话,你假如有需要我的资料里有电话,我是广州联合证券!收藏指正
7.The borrower shall open a current account with the Bank of China, and according to the repayment plan provided in the contract, deposit money sufficient for the current repayment of the loan and the interest accrued in the current account prior to the day of repayment and also authorize the lender to withhold the right of deducting the amount from the account on schedule.
借款人应在中国银行开立活期存款账户,按合同约定的还款计划,于次还款前,在活期存款账户中存入足够偿还本期贷款本息的款项授权贷款人按期扣款。收藏指正
8.In the end, though, they finally had a chance to talk about the original proposal to cap ATM transactions at NT$10,000 per day per account, except in cases where a previous arrangement was made with the bank.
好不容易进来了,屁股还没坐热,苏嘉全却又起身厕所边,接起电话继续讲,谢长廷脸色愈来愈难看,最后他们终有机会谈有关内政部昨天迳自宣布ATM转帐上限一万元之事。收藏指正
9.Enclosed I wait on you with your account current, balance carried to your debit this day in a new account, $15.7, which Itrust you find correct.
兹同函奉上贵方的往来帐,余额15.7美元,于本列入新帐借方内,敬请核查见复荷。收藏指正
10.Want a week to be not contained normally double cease day just can arrive account.
通常要一个星期不含双休才会帐.收藏指正
尝试查询