爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Decree-Law No. 58/99/M dated October 18, 1999 allows set up of offshore companies.
一九九九年十月十八日澳门政府颁布之第58/99/M号法令允许成立离岸公司。收藏指正
2.This decree has the force of law behind it.
这一裁决有法律的力量作後盾。收藏指正
3.Article 2 The enactment, amendment and repeal of any national law, administrative regulation, local decree, autonomous decree and special decree shall be governed by this Law.
第二条法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例的制定、修改和废止,适用本法。收藏指正
4.A law, order, or decree that forbids something.
禁律禁止某事的法律、命令或条文收藏指正
5.A prohibition imposed by law or official decree.
禁令由法律或官方命令的强制性禁止收藏指正
6.A decree or proclamation issued by an authority and having the force of law.
法令官方颁布的具有法律效力的法令布告收藏指正
7.An autonomous decree or special decree may vary the provisions of a law or administrative regulation, provided that any such variance may not violate the basic principles thereof, and no variance is allowed in respect of any provision of the Constitution or the Law on Ethnic Area Autonomy and provisions of any other law or administrative regulations which are dedicated to matters concerning ethnic autonomous areas.
自治条例和单行条例可以依照当地民族的特点,对法律和行政法规的规定作出变通规定,但不得违背法律或者行政法规的基本原则,不得对宪法和民族区域自治法的规定以及其他有关法律、行政法规专门就民族自治地方所作的规定作出变通规定。收藏指正
8.A decree, especially a papal letter giving a decision on a point or question of canon law.
法令法令,尤指就教会法规的某一点或某一问题作出决定的罗马教皇的信件收藏指正
9.The mostly criticized problem among such issues with regard to arbitration award is that if the court grants an order of invalidating its original decree for execution of the arbitrative award in accordance with the sub-paragraph 2,Article 42 of the Arbitration Law , the claimant will lose his opportunity to re-interrupt the prescription period with resort to requesting for judicial collection.
在上开问题当中,尤以撤销仲裁判断诉讼时,法院依仲裁法第42条第2项并撤销原执行许可之裁定,导致请求权人无法藉由声请强制执行再次中断时效而使请求权罹于时效之情形最为严重,此情形于解释面上或可依据民法诚信原则予以个案救济,惟根本之作法应于立法上删除仲裁法第42条第2项此一与强制执行原则不停止执行之原则有所违背之规定,如此方能使当事人因选用不同纷争处理机制时,不致有迥异之法律效果产生。收藏指正
10.In leading the people in struggle against the enemy, the Party must adopt the tactics of advancing step by step slowly and surely, keeping to the principle of waging struggles on just grounds, to our advantage, and with restraint, and making use of such open forms of activity as are permitted by law, decree and social custom; empty clamour and reckless action can never lead to success.
其领导人民对敌斗争的策略,必须是利用一切可以利用的公开合法的法律、命令和社会习惯所许可的范围,从有理、有利、有节的观点出发,一步一步地和稳扎稳打地去进行,决不是大唤大叫和横冲直撞的办法所能成功的。收藏指正
尝试查询