2.Emperor of Japan(1867-1912) who presided over the transformation of feudal Japan into a modern constitutional state.
明治
天皇日本
天皇(1867-1912年),其领导日本从封建社会向立宪政体的转变
3.Significance of the retention of the emperor in making Japan distinctive.
4.According to Japanese myths, Emperor Jimmu was enthroned in 660 B.C., and from him, the current Emperor descended, becoming the 125th ruler of Japan.
根据日本神话,公元前660年神武
天皇即位,其后他的直系子孙代代继任,现在的
天皇是第125代。
5.Under the ancient Constitution of Japan, the Emperor had authority, but the current Constitution, which took effect in 1947, gave authority to the people, and the Emperor became a figurehead.
古代日本的宪法规定,
天皇掌握国家主权,1947年公布了新宪法,规定主权归人民所有,
天皇只是国家的象征。
6.Perhaps Mr Koizumi is just a latter-day version of the Meiji emperor who, in the late 1860s, wrested power from the shoguns (feudal lords who had usurped it) and set Japan on the path of modernisation.
或许小泉正是明治
天皇的现代版,在1860年代后期,明治
天皇从幕府(篡权的封建地主)手中夺回政权使日本走上现代化的道路。
7.Mikado idea, the family-country view and Bushido are three big characteristics of the Japanese nationalism .
天皇主义、家族国家观和武士道精神是日本国家主义的三大特征。
8.The connection of Confucianism and Mikado absolutism resulted in the sad event of Japan in the Second World War.
它与
天皇绝对主义政权结合的结果,导致了日本在二战中的悲剧。
9.When the superstar appeared on the stage, all the audience stood up to applaud.
当这位
天皇巨星登上舞台 时,所有的观众都站立起 来向他鼓掌欢呼.
10.the indigenous polytheistic religion of Japan lacking organized teachings; primarily nature and ancestor worship including a chief deity from whom the emperor is believed to be descended.
日本本土的多神教:没有组织教义,主要崇拜天和祖先,相信
天皇是神的降临。