1.reflect glory on one's ancestors
2.bring shame upon one's ancestors
3.It aims to glorify and to instill pride in their ancestors and to exhort the future generations to emulate their illustrious forebears.
4.He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
12他在埃及地,在琐安田,在他们
祖宗的眼前,施行奇事。
5.Your father Abraham exulted that he would see My day, and he saw it and rejoiced.
56你们的
祖宗亚伯拉罕欢腾的要见我的日子,既看见了,就欢乐。
6.And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
3我将你们的
祖宗亚伯拉罕从大河那边带来,领他走遍迦南全地,又使他的子孙众多,把以撒赐给他。
7.[bbe] And the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who keep to the way of that faith which our father Abraham had before he underwent circumcision.
又作受割礼之人的父、就是那些不但受割礼、并且按我们的
祖宗亚伯拉罕、未受割礼而信之踪迹去行的人。
8.53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
53难道你比我们的
祖宗亚伯拉罕还大吗?他死了,众先知也死了,你将自己当作什麽人呢?」
9.The clan family-tree would commence with the primogenitor who settled in a particular location and raised his family there. It would rest with the latest generation updating it, with all in-between ancestors duly enumerated.
宗谱的源头通常是一位在某个地方开枝散叶的远祖,中间一一列出世代
祖宗,由在世的那一代子孙负责修订。
10.Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets died too. Who are You making Yourself?
53难道你比我们的
祖宗亚伯拉罕还大么?他死了,众申言者也死了。你将自己当作什么人?