爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
2.Objective Analysis of the experience to treat 38 food and drug poisoning induced acute renal failure patients by hemodialysis Methods 38 food and drug poisoning induced acute renal failure patients (18 cases are toadstool poisoned, 14 cases are fish gail bladers poisoned, 6 cases are drug poisoned) were given hemodialysis.
目的 总结分析38例食物及药物中毒性急性肾功能衰竭患者经血液透析治疗后肾功能恢复正常的经验。 方法 38例误食毒性物质或药物后发生急性肾功能衰竭患者(18例毒蕈中毒,14例鱼胆中毒,药物中毒6例)经临时血液透析通路进行血液透析。收藏指正
3.a medication used to evoke vomiting (especially in cases of drug overdose or poisoning).
用来引起呕吐的药物(尤其是配药量过多或中毒的情况下)。收藏指正
4.however, the spleen index in groups that of lower dosage of ASAC by two forms of drug administration were increased; there were death by poisoning in the group that iv with high dosage of ASAC.
2种给药方式的ASAC低剂量组小鼠脾重指数均有升高 ,但静脉注射给予ASAC高剂量组出现了小鼠中毒死亡。收藏指正
5.The poisoning caused by unreasonable use of cinnabar should be considered to be drug alert, but not advert effect.
由于不合理用药导致的中毒,严格来说当属药物警戒,不应归属药物不良反应。收藏指正
6.A medicinal preparation made from the dried roots and rhizomes of this shrub that is used to induce vomiting, particularly in cases of poisoning and drug overdose.
吐根制剂用这种灌木干制的根和根茎制的药剂,用来引发呕吐,特别用在中毒和用药过量的情况中收藏指正
7.38 cases of acute myocardial infarction were reported. Among these cases,36 were found to have predisposing causes(94.7%)which included mentaloverwork(4 cases),undue physical labor(6 cases),emo-tional excitement(8 cases),deep grief(10 cases),alco-hol drinking(4 cases),oversmoking(2 cases),carbonmonoxide poisoning(1 case)and Chinese drug pois-oning(1 case).
报道急性心肌梗塞患者38例,有诱发因素可查者36例(94.7%),其中脑力劳累过度者4例、体力劳累过度者6例,情绪激动者8例,过度悲伤者10例,饮酒后4例,大量吸烟者2例,CO中毒者1例和中药中毒1例。收藏指正
尝试查询
汉英释义