爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.flood [ebb] tide;
涨 [落]收藏指正
2.during the spring-tide , in the south channel it in flood tide is greater than that in ebb tide while in the north channel it in ebb tide is greater than that in flood tide;
时,南槽涨悬沙浓度大于落悬沙浓度,北槽落悬沙浓度大于涨悬沙浓度;收藏指正
3.and the average flow velocity of rising tide is generally bigger than that of ebb tide.
平均流速一般大于落平均流速。收藏指正
4.Water level upstream is higher than that downstream during the ebb tide, and water level descent of ebb tide is one order bigger than that of flood tide.
期间上游水位均大于下游水位,水面坡降落比涨大一个数量级;收藏指正
5.The average duration of rising tide is 3.0 hours and that of ebb tide is 9.19 hours;
长江口型属浅海不规则半日,桥位附近青龙港平均涨历时3.06h,落历时9.19h;收藏指正
6.The water eutrophication appraisal result indicates that,the rich nutrition condition index is between 0.01~0.17,its change size is effected mainly by quarter,rising tide and ebb tide; autumn nutrition condition index(E) value is the highest,when rising tide is higher than ebb tide.
水体富营养化评价结果表明,富营养状态指数在0.01~0.17之间,其变化大小受季度、涨退潮影响较大,秋季营养状态指数(E)值最高,涨时比退潮时高。收藏指正
7.Based on the equilibrium concept of sediment transport of flood and ebb tide, the discharge of ebb tide can be written as a function of annual runoff and ebb tide duration, so it becomes an independent variable, favourable to the analysis and forecast of impacts of human activities.
但因落潮流量是与河宽、断面面积有关的非独立自变量 ,基于涨、落 (包括径流 )的输沙平衡概念 ,得出了在平衡条件下河口沿程各断面落潮流量与径流及其潮流历时的关系式 ,从而使非独立自变量成为独立自变量 ,便于分析和预测人类活动对河口的影响 .收藏指正
8.Shang shi and the Diary of Madam Shafei was produced in the may 4 ebb tide.
《伤逝》与《莎菲女士的日记》是产生在五四落之后的两个经典文本。收藏指正
9.(3) Hebei argillaceous river mouth receive tide wash silt way should is it controlgate promptly to " transfer to flow and receive tide the way in which the tide washesthe silt naturally " to use, the gate is not controlled , receive the tide at the time ofrising tide , drags the silt from upper and low reaches of the floodgate at the time ofthe ebb tide.
(3)河北省泥质河口纳冲淤方式宜使用“自然转流纳冲淤加拖淤的方式”,即对闸门不控制,涨时纳,落时闸上、下接力拖淤方式。收藏指正
10.After Daoguang, the ancient dreamlike novel gradually ebb tide, untilwithdraws from the historical wu-si period completely.
道光以后,文言梦幻小说逐渐落,直至完全终结,退出历史舞台。收藏指正
尝试查询
汉英释义