爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Kidney disease can lead to kidney failure or end-stage renal disease.
肾脏疾病能导致肾功能衰竭(末期肾疾病)。收藏指正
2.Conclusions: The mental and physical disability associated with end-stage ankle arthrosis is at least as severe as that associated with end-stage hip arthrosis.
结论:晚期踝关节和晚期髋关节疾病所导致的心理和生理方面疾患的严重程度至少是无差异的。收藏指正
3.Renal hypertrophy in the early stage and glomerulosclerosis in the end stage are the characteristics of diabetic nephropathy (DN).
糖尿病肾病(diabetic nephropathy,DN)以早期肾脏体积增大和晚期肾小球硬化为特征。收藏指正
4.Organ transplantation is an accepted treatment today for many patients with end-stage disease.
目前,许多疾病晚期的患者都可接受器官移植作为治疗手段,越来越多的患者在等待实施器官移植手术。收藏指正
5.Continuous ambulatory peritoneal dialysis (CAPD) is a well-established treatment modality for end-stage renal disease.
摘要以连续性可动式腹膜透析术治疗连毒症病人愈来愈普遍,?y这些病人常有腹壁疝气。收藏指正
6.Full? blown AIDS,and death,is the end stage of this six to eight year drama.
艾滋病的总爆发,即死亡,是6至8年染病过程的最后结局收藏指正
7.Surgical options for end-stage ankle arthritis include below-knee amputation, ankle arthrodesis, and total ankle arthroplasty.
摘要末期踝关节炎的手术治疗选择有:膝下截肢、踝关节融合术、以及全人工踝关节置换术。收藏指正
8.Background: End-stage ankle arthrosis is one of the leading causes of chronic disability in North America.
背景:晚期踝关节疾病在北美是导致慢性致残的主要原因之一。收藏指正
9.Diabetic nephropathy (DN) is the single most important factor leading to adult End Stage Renal Disease(ESRF) in the world.
糖尿病肾病(diabetic nephropathy,DN)是糖尿病(diabetes Mellitus,DM)最常见的并发症,也是导致末期。 肾病(end stage renal disease,ESRD)的主要原因。收藏指正
10.The single crop coefficient and basal crop coefficient at initial stage corrected was 0.93 and 0.23 at 2003 at Xiangcheng county by the method of FAO-56, 1.13 and 1.09 at middle stage, 0.54 and 0.45 at end stage;
按FAO—56推荐方法,修正后2003年襄城县烤烟单作物系数和基础作物系数初期阶段分别为0.93、0.23,中期阶段分别为1.13、1.09,后期阶段分别为0.54、0.45;收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些名词均有“目标,目的”之意。
aim: 从本义“靶子”引申而来,侧重比较具体而明确的目标,但常指短期目标。
goal: 指经过考虑和选择,需经坚持不懈的努力奋斗才能达到的最终目标。
purpose: 普通用词,既指以坚决、审慎的行动去达到的目的,又指心中渴望要实际的目标。
end : 指心目中怀着的某种目的,强调结果而非过程。较正式用词。
target: 指射击的靶,军事攻击目标。引申指被攻击、批评或潮笑的目标。
object: 强调个人或需求而决定的目标、目的。
objective: 与object基本同义,但语义更广泛,指具体或很快能达到的目的,也可指军事目标。书面用词。
辨析1:
这些词或词组均含有“最后,终于”之意。
at last: 多指经主观努力,克服各种困难后才终于达到目的。
at length: 强调经历一段长时间后终于完成,侧重在时间部分。
eventually: 侧重于动作或行为的结果。
finally: 常与at last换用,都可用于对往事的描述,但finally不带感情色彩,指一系列事情的最后结局。
in the end : 与at last同义,但in the end不仅可指“过去”还可表示对“未来”的预计。
lastly: 指连续顺序的最后,通常用在列举事情的场合。
辨析1:
这些动词均含“结束,完成”之意。
complete: 侧重指完成预定的任务或使某事完善,补足缺少的部分等。
finish: 与complete基本同义,着重圆满地结束或完成已着手的事。
end : 最普通用词,着重事情的完成。也指某种活动因达到目的而自然结束或由于某种原因而突然中止。
close: 普通用词,着重行为的终止或结束,不强调其目的。
conclude: 正式用词,多指以某事或活动达到预期目的而告终。
terminate: 强调有一个空间和时间的限度,届时必须终止。书面语用词。
accomplish: 正式用词,强调一个过程的完成;也可指依靠努力达到一定目的,或取得一定的结果。