爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The electrostatic energy and potential produced by a unifomlly charged prolateellipsoid of revolution is calculated by means of Legendre functions.
本文利用特殊函数——勒让德国数计算了均匀带电旋转椭球体的静电能及其在远处所产生的静电势。收藏指正
2.Beyond all doubt, now is the time to spread communist ideas more widely and put more energy into the study of Marxism-Leninism, or otherwise we shall not only be unable to lead the Chinese revolution forward to the future stage of socialism, but shall also be unable to guide the present democratic revolution to victory.
在现时,毫无疑义,应该扩大共产主义思想的宣传,加紧马克思列宁主义的学习,没有这种宣传和学习,不但不能引导中国革命到将来的社会主义阶段上去,而且也不能指导现时的民主革命达到胜利。收藏指正
3.A device that measures the intensity of radiant energy, consisting of a partially evacuated glass bulb containing lightweight vertical vanes, each blackened on one side, suspended radially about a central vertical axis to permit their revolution about the axis as a result of incident radiation.
辐射计检测辐射能强度的一种装置,装有一个部分抽干的玻璃管,管内有若干轻质的垂直翼,每个翼的一边为黑色,在一个垂直的周围辐射悬垂,在受到投射辐射时它们可以绕轴旋转收藏指正
4.The results showed the thermal energy for the melting of the extrudate came from the rotating shearing sets, the stronger the shearing force, the more the thermal energy; when the extrudate was different, the screw-thread sets should also be different, and the processing technology should also be different, too; the production capacity of the extruder was linear to the screw-thread sets and revolution.
研究结果表明,物料的熔融热能来自于转动的剪切组合;螺纹组合的剪切能力越强,所产生的热量也越大;不同的物料需选用不同的螺纹组合,并配以不同的工艺条件;双螺杆挤出机的产能与螺杆的组合及转速存在线性关系。收藏指正
5.The working principle, parameters and functions of frequency eonverter, as well as the relation betweenthe flow, lift, power and revolution speed of the pump versus the frequency of the power supply are explained. Appli-cation examples are given out to show that converter system may control the pressure and flow in pipeline, and preventequipment from damage, thus to conserve energy.
介绍了变频器的工作原理、参数、功能、以及泵的流量、扬程、功率、转速、与电源频率之间的关系,通过应用实例说明变频系统既可控制管道中流体的流量、压力,又可避免设备的损坏,从而节能收藏指正
6.During this tumultuous decade of war and revolution, not one item of the treasures was lost or damaged even though the sheer volume involved was so enormous. This was largely due to the dedicated energy of the Palace Museum staff, whose achievement in preserving these treasures was nothing short of heroic.
在这场长达十余年的惨烈的战争期间,由于故宫博物院的工作人员不畏艰难险阻,尽职尽责,南迁文物数量虽巨,却没有一件丢失和损伤,故宫人员的精神、事迹,可歌可泣。收藏指正
尝试查询
汉英释义