爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.On Administrative Entrustment
2.Index Assessment Modelling for Managerial Achievement Based on Information of Power-entrustment
基于信息熵赋权的经营业绩指标评价模型收藏指正
3.On Dispute over Contract of Entrustment of Creation of Film and TV Play
影视剧本委托创作合同纠纷若干问题的探讨收藏指正
4.At first, the target of entrustment-agent theory is to design a contract which makes the client (proprietor) be able to prize and punish agent upon the observable information.
首先,委托代理理论的目标就是设计一个契约,使得委托人(所有者)能通过所观测到的代理人(经营者)的信息来奖惩代理人。收藏指正
5.In addition to the provisions of the preceding paragraph, the specialized agency and personnel for drawing up the audit report, assets assessment report or legal advice for a listed company shall not, starting from the date of acceptance of entrustment of the listed company to within 5 days after the above-mentioned documents have been made public, buy or sell the said stocks.
除前款规定外,为上市公司出具审计报告、资产评估报告或者法律意见书等文件的专业机构和人员,自接受上市公司委托之日起至上述文件公开后五日内,不得买卖该种股票。收藏指正
6.Article 15 Where an insurance company entrusts an overseas trustee for investment management, its internal specialized fund use department or relevant insurance asset management company shall be responsible for the entrustment and appraisal of risk status of the entrusted assets and assessment of the investment performance and management ability of the overseas trustee.
第十五条保险公司委托境外受托人进行投资管理的,应当由内设的专业资金运用部门或者相关的保险资产管理公司负责委托事务,评价委托资产的风险状况、境外受托人的投资业绩和管理能力。收藏指正
7.Article 19 The commodity inspection authorities may undertake the quality certification of import and export commodities on the basis of agreements signed between the State Administration for Commodity Inspection and the foreign bodies concerned or upon entrustment by the foreign bodies concerned. They may permit the use of quality certification marks on import and export commodities which have been given quality certification.
第十九条 商检机构可以根据国家商检部门同外国有关机构签订的协议或者接受外国有关机构的委托进行进出口商品质量认证工作,准许在认证合格的进出口商品上使用质量认证标志。收藏指正
尝试查询