爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Color results will vary according to glaze composition, firing temperature and kiln atmosphere.
唯基础釉的组成物料、窑烧温度、烧氧化或还原均会影响烧成的颜色。收藏指正
2.(5) The semi-light glaze and the matt glaze in a fast-firing condition at a low temperature produce in form of the fritted glaze, compared to the raw glaze, the fritted glaze have broad adaptability and stable manufacture and good surface feeling of glaze.
(5)低温快烧亚光、无光釉最好以熔块釉的形式生产。 与生料釉相比熔块釉的适应范围宽、生产较稳定、釉面质感也好。收藏指正
3.High temperature opal glaze has been developed with the use of feldspar,talc and zinc oxide as flux and opacifier. The ideal glaze formula,preparation process,firing system are optimized with the aid of cross experimental design.
通过在釉中引入长石、滑石、氧化锌做复合熔剂做乳浊剂、研制出高温乳白釉 ,用正交实验法优选出理想的釉料配方及制备工艺、烧成制度。收藏指正
4.Abstract: Factors causing white matt glaze dust adherence in fast firing were analyzed,the solution was suggested.
文摘:通过试验确定快烧高白无光釉面吸脏的原因,分析其解决的办法。收藏指正
5.Fast firing whiteness matt glaze dust adherence analyses of vitreous out - wall tile
瓷质外墙砖快烧高白无光釉面吸脏性分析收藏指正
6.This paper systematicaly studies possibility on basalts use as component in ceramic glazes materials,In this paper results from a systematic investigation of the use of basalts as main components in ceramic glazes are reported and the characteristic of the glazes are described (physical properties,appearance,colour,eic)Firing conditions for optimum glaze development have been defined. It is concluded that a firing temperature between 1150℃ and 1250℃ provides the best combination of mechanical properties,appearance and colour.
系统地研究了采用玄武岩作为釉用原料的可能性,成功地试制出玄武岩质釉料,并对其特性 (物理性能、外观、颜色等 )和最佳烧成条件等制备工艺作了深入研究,结论是以玄武岩为主要原料的釉料在 1150℃~ 1250℃范围下烧成可得到最佳的机械性能、外观颜色。收藏指正
尝试查询
汉英释义