爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Inverse crustal P-wave velocity model of Bohai bay basin and its adjacent area by using messy GA with Ground-Truth data
利用Ground-Truth资料和Messy GA方法反演渤海湾盆及其邻区壳P波速度模型收藏指正
2.Using the ground-truth weatherdata, the modeling results of field evapotranspiration, latent heat and sensible heatare compared to a real-time observation by eddy correlation measurement.
以先进的涡度相关法为对照,对下垫面的蒸散、潜热和显热进行实时的动态观测和资料采集,并与模型结果进行比较。收藏指正
3.In the summer of 1992, on-the-spot sampling was taken in the gulf on the date of the overpass of Landsat-5 for 16 carefully selected sites to obtain chlorophyll-a and phytoplankton concentrations. With the ground truth data and Thematic Mapper images,two regression models were established between chlorophyll-a and DVI (Differential Vegetation lndex) and between Cyanophyta concentration and DVI.
1992年夏季在海梁湖开展了星同步浮游藻类监测,获得了湖中16个采样点的现场叶绿素a生物量(Qa)和蓝藻生物量(QB)数据,并利用这两组数据分别建立了与差异植被指数DVI的遥感回归模型,从而得到水体中叶绿素a以及蓝藻生物量的空间分布信息。收藏指正
4.Ground the truth into their heads.
真理灌输到他们头脑中收藏指正
5.The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.
有一派哲学在别的方面都不如他派,可是有一位诗人为这派哲学增光不少。这位诗人曾说: “站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的”;只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。收藏指正
尝试查询
汉英释义