爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Laws have been giving full play to the initiative and creativity of human being, and promoting human desire to wealth and increasing the social wealth by protecting their private wealth and assuring the market economy system; granting the communitarian who fail to earn a life minimum material satisfaction, through restoring or compensating on their loss.
法律通过对个财产所有权的保护和市场经济体制的确认,充分调动了的劳动积极性和创造性,促进们对财富的追求和社会财富的不断增长,通过对公民财产损失的恢复和补救,对丧失生活来源的的社会保障和救济,提供给社会成员最低限度的物质满足。收藏指正
2.But some of natural gas has acidic gas like H_2S、 CO_2.They have great danger to the production of industry and agriculture, also have great danger to the human life and wealth security. So natural gas sweetening is a important segment in gas industry.
但在部分天然气中含有H_2S、CO_2等酸性气体,它们对工、农业生产和民生命财产安全都具有重大的危害,因此天然气脱硫是天然气工业中的一个重要环节。收藏指正
3.All wealth comes ultimately from human labor.
一切财富归根到底来源于类的劳动。收藏指正
4.Unlike the laws of Production, those of Distribution are partly of human institution: since the manner in which wealth is distributed in any given society, depends on the statutes or usages therein obtaining.
与生产规律不同,分配规律在某种程度上是为的制度,因为某一社会中财富分配的方式取决于通行于该社会的法令或习惯。收藏指正
5.These remarkable differences in the state of different portions of the human race, with regard to the production and distribution of wealth, must, like all other phenomena, depend on causes.
财富的生产和分配方面,类各民族之间的这些显著差异,同所有别的现象一样,肯定是由很多因素造成的。收藏指正
6.Since human beings enter into the industrial era,the development of science and technology has brought huge spiritual and material wealth and created modernized style of human production and life.
自从类进入工业时代以来,科学技术的发展给类带来巨大的精神财富和物质财富,创造了现代化的生产、生存方式。收藏指正
7.But even this is only wealth to them by being a part ownership in wealth held by others. It forms no part of the collective wealth of the human race.
但外国公债之所以对该国来说是财富,仅仅是由 于它们对别国持有的财富拥有部分所有权. 它们并不是类集体财富的一部分。收藏指正
8.If a human being, considered as an object possessing productive powers, is part of the national wealth when his powers are owned by another man, he cannot be less a part of it when they are owned by himself.
如果把一个看作是一件 具有生产力的物品,这种生产力被别拥有时他是国民财富的一部分,那么这种生产力归他本所有时他也同样是国民财富的一部分。收藏指正
9.The civilization predicament of the industrial society includes two aspects, one is the relation between human beings and nature that characters the gain of the social material wealth at the price of nature, the other is a social relation aspect that the majority of the people and nations pay high price for the prosperity of a handful of men and nations.
工业社会的文明困境包含着两个方面的内容:一是与自然关系方面,表现为社会物质财富的增加以自然的破坏为代价; 另一方面是社会关系方面,表现为少数、少数国家经济的发达是以多数、多数国家的贫穷为代价。收藏指正
10.But in applying the term wealth to the industrial capacities of human being, there seems always, in popular apprehension, To be a tacit reference to material products.
但用财富这个词指类从事工业活动的能力,在一般看来,似乎总是心照不宣地 和物质产品相关联。收藏指正
尝试查询
汉英释义