爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.According to the principle i. e. the investor obtains only the expected minimum benefit when NPV is zero, based on the analysis of various factors effecting the cash flow of gas investment, the parameters related with the reserves are expressed as the function of reserve scale, and the mathematical model is developed to determine the gas minimum economic resources taking the resources as a variable and given NPV is zero, which pro vides a decision making method for gas exploration invest merit.
根据投资净现值为零时投资者只获得最低期望收益的原理,在分析影响天然气投资现金流量各因素的基础上,将与储量相关的参数表示为储量规模的函数,并以储量规模作为变数通过令净现值为零得到确定天然气最低经济储量规模的数学模型,从而为天然气勘探投资提供一种决策方法。收藏指正
2.The paper analyzed the status of Chinese foreign exchange reserves investment at present, and then put forward suggestions for improving reserves investment returns, such as discriminating investment function from the management; constructing efficient mechanism; Setting up investment benchmark and limitation, evading and manipulating risks; optimizing the currency and assets compounding; expanding invest channel; absorbing more person with ability in international finance market and perfecting relevant laws etc.
本文分析了我国外汇储备基金投资增值的现状,从区分管理功能和投资功能,组建高效基金运营模式;设定投资基准和投资限额,控制和规避投资风险;优化外汇储备的货币结构和资产结构,拓宽投资渠道;加快培养吸纳国际金融市场操作人才,完善有关法规等几个方面提出了改进外汇储备基金投资增值的对策。收藏指正
3.Investment in war preparation projects has been increased. The scope, distribution and structure of war material reserves have been properly adjusted.
加大战场建设的投入,合理调整战备物资储备规模、布局和结构。收藏指正
4.Meanwhile, to centralise the investment management of its financial assets, the Government began to transfer the fiscal reserves of its General Revenue Account (apart from the working balances) to the fund.
另一方面,为了集中管理政府的金融资产,政府亦开始把一般收入帐目中的财政储备(营运资金除外)转拨外汇基金。收藏指正
5.Indeed, despite the turmoil around us, our strong financial reserves have enabled us to press ahead with our massive plan of investment in infrastructure, housing and education as originally planned.
事实上,香港财政储备充裕,纵然处身风暴之中,也能按原定计划投入庞大资金,进行基建工程、建设房屋和发展教育。收藏指正
6.The placement of the whole of the Land Fund, along with the fiscal reserves, with the Exchange Fund, for a return that is the same as that on the Exchange Fund, was an investment decision taken by the Financial Secretary under the terms of the Resolution.
土地基金的所有资产与财政储备一并存入外汇基金以求得到与外汇基金同样的回报,是财政司司长按该决议的条款作出的投资决定。收藏指正
7.The placement of the whole of the Land Fund, along with the fiscal reserves, with the Exchange Fund, for a return that is the same as that of the Exchange Fund, was an investment decision taken by the Financial Secretary under the terms of the Resolution.
土地基金的全部资产与财政储备一并存入外汇基金,并收取与外汇基金同样的回报,是财政司司长按该决议的条款定出的投资决定。收藏指正
8.Because of our very strong fiscal reserves - the government has no debt - and with a budget surplus of 5.8% of our GDP in the last fiscal year, we are able to, through the budget recently announced, continue with our massive plan of investment in infrastructure and education which will make Hong Kong much more efficient and competitive in the 21st Century.
由於香港拥有非常庞大的财政储备,政府没有负债,而上一个年度财政预算盈馀为本地生产总值的5.8%,因此,通过我们刚宣布的财政预算案,我们可继续进行大规模的基建投资和教育计划。到二十一世纪时,香港便会更具效率和竞争力。收藏指正
9.Because of our very strong fiscal reserves of HK$450 billion (about DM107 billion) - there is no government debt - and with a budget surplus of 5.8% of our GDP in the current year, we are able to, through the budget just announced, continue with our massive plan of investment in infrastructure and education which will make Hong Kong much more efficient and competitive in the 21st Century.
由於香港拥有高达4,500亿港元(约为1,070亿德国马克)的庞大财政储备,而政府亦没有负债,再加上本年度财政预算盈馀为本地生产总值的5?8%,因此,通过我们刚宣布的财政预算案,我们可继续进行大规模的基建投资和教育计划,以便到二十一世纪时,香港能更具效率和竞争力。收藏指正
10.Because of our very strong fiscal reserves of HK $450 billion - ladies and gentlemen, the government has no debt - and with a budget surplus of 5.8% of our GDP in the current year, we are able to, through the budget recently announced for this year, continue with our massive plan of investment in infrastructure and education which will make Hong Kong much more efficient and competitive in the 21st Century.
由於香港拥有高达4,500亿港元的雄厚财政储备,政府没有负债,而上一个年度的财政盈馀为本地生产总值的5.8%,因此,通过我们刚宣布的本年度财政预算案,我们可继续进行大规模的基建投资和教育计划。到二十一世纪时,香港会更具效率和竞争力。收藏指正
尝试查询
汉英释义