爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The other side of the mind is now exposed—the dark side that comes uppermost in solitude, not the light side that shows in company.
展开在我们面前的是另一个世界,是一个孤独时最易萌生的忧郁阴沉的一面,而不是聚会结伴时显示出来的轻松愉快的一面。收藏指正
2.Also, warlike guilds will not be able to mesh both players from both the Dark side and the Light side.
战斗公会不能同时容纳黑暗方和光明方的成员。收藏指正
3.But I never expected his light-side alter ego, Anakin Skywalker, to intrigue me the way he does now.
但是我从未期待过他个性中的另一面,那个光明面——阿纳金·天行者——以他现有的方式激起了我的兴趣。收藏指正
4.The Internet is like duct tape: It has a light side and a dark side, and you need to know the difference to avoid getting stuck in it.
Internet犹如一条传送带,它有亮的一面,也有暗的一面,你需要了解这种差异以避免被卷进去。收藏指正
5.Culture temperature 24-28 ?, light time 16h, explant light side towards up, the proporationable hormone concentration with MS+2.0mg/lBA+4.5mg/lAgNO3 were the optimum conditions, under which shoot regeneration frequency could reach 92%.
BA是西瓜子叶再分化必需的物质,AgNO_3有效提高芽分化率,两激素浓度的最佳配比为MS+2.0mg/lBA+4.5mg/lAgNO_3。 在以上八种适宜条件下,再生芽的分化率可高达92%。收藏指正
6.Two medicines are relatively light in side reaction,patient ability receive,but awl tie side reaction weight is it higher than airpiprazole group obviously with endocrine respect vice reaction risperidone group to increase outside the body,it is 47.62、23.81、28.57%、4.55、0.0% respectively,the difference has significance(P>0.05).
两药副反应均较轻,患者均能耐受,但锥体外系副反应、体重增加和内分泌方面副反应利培酮组明显高于阿立哌唑组,分别为47.62、23.81、28.57%和18.18、4.55、0.0%,差异有显著性(P<0.05)。收藏指正
7.We form 11 Delaunay triangles using the coordinates of GPS stations in Baikal Lake region in the light of side length being equal as far as possible for each triangle.
利用贝加尔湖地区GPS监测网测站坐标,根据长尽量相等的原则,形成了11个Delaunay三角形,计算了各三角形的形状因子,结果表明有9个三角形的形状因子大于0.1。收藏指正
8.became the light on the dark side of me.
是黑暗内心中的那线光芒。收藏指正
9.Light test capability: top, bottom and side.
能迎合顶面、底面或侧面放射的光电产品。收藏指正
10.Set up light well points along east side fence.
在场地东侧沿围墙内侧布设轻型井点设备.收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些名词均含有“火焰,烈火,光”之意。
blaze: 指猛烈燃烧所发生强烈的光。
flame: 指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。
flare: 指摇曳的火焰。
glow: 指像冶炼铁和钢时发出的红光。
glare: 指眩目的光。
flash: 指突然发出而随即消失的闪光。
glitter: 指连续发出闪烁不定的光。
twinkle: 指如星光等的闪烁。
light : 普通用词,指日、月、星或灯等的光。
辨析1:
这些动词均含“点燃,着火”之意。
kindle: 指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。
fire: 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
ignite: 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light : 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
辨析1:
这两个名词均有“灯”之意。
lamp: 通常指以油、气或电为能源的照明设备,一般有罩。
light : 普通用词,含义广泛。泛指一切供照明的灯,多指电灯。