爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.HUNAN Long-Full Electronics Co.,LTD is one of the major enterprises in ChingSha nation-class High-Tec industrial development-zone.The main product"multi-colour semi-conductor high-light matrix-Digital device"was awarded as"National new product"by Nation science committee,and was brought into line with "torch plan".
湖南长富电子有限公司为长沙国家高新技术产业开发区重点企业之一,其主要产品“多色半导体高亮矩阵数码器件”已被国家科委等授予“国家级新产品”称号,并被纳入了国家“火炬计划”。收藏指正
2.With the helping of Nation Nature Science Fund (No.50274080),woven hollow fiber membrane separation technology intensified by Dean Vortex of Secondary Flow and turbulent promoting membrane separation technology studied successfully by this paper filled up national nothingness, which will improve prominently membrane separation performance 、reduce energy cost and possess very capacious industrialization foreground.
国家自然科学基金(50274080)资助下,本文研究成功的迪恩涡二次流强化编织型中空纤维膜分离技术与湍流促进膜分离技术,填补了内空白,它能显著提高膜分离性能、降低能耗、具有非常广阔的产业化前景。收藏指正
3.Yijing Science, the Basic Spirits of the Chinese Nation
易——意示中华民族基本精神收藏指正
4.rely on science and education to rejuvenate the nation
科教兴收藏指正
5.These pieces of the Oracle-bones told people that the Chinese nation is not only an early country that has advanced science and technology, but also has a well-developed iatrology and has created countless artistic treasures at the highese aesthetic level.
这一片片甲骨告诉人们,华夏民族历经坎坷,不仅早早的有了先进的科学技术,而且医学也已经相当发达,并已具有了登峰造极的艺术审美水平,创造出无数的艺术瑰宝。收藏指正
6.To fulfill the strategy of rejuvenating the country through science and education and transform China from a big trading country to a strong trading nation, at the beginning of 1999, MOFTEC put forward the strategy of invigorating trade through science and technology, which includes two aspects, i.e., to propel the export of high and new technology products and to transform the traditional export industries through high tech.
为落实科教兴战略,实现我由贸易大向贸易强的转变,1999年初,外经贸部提出实施“科技兴贸”战略。这一战略包括促进我高新技术产品出口和用高新技术改造传统出口产业两方面内容。收藏指正
7.The four articles collected here discuss and refute the chief views on the article "Say Good-bye to Traditional Chinese Medical Science and Medicine" at various angles, aiming to expound that the Traditional Chinese Medical Science has developed its own characteristics and has made great contribution to the development of both Chinese nation and the world civilization while criticizing the proposal of liquildation of the Traditional Chinese Medical Science and Medicine because of it unduly self-underestimation.
摘要针对张功耀教授《告别中医中药》一文的主要观点,这四篇文章从不同角度进行了讨论和反驳,旨在表明:中医药学具有自身的特质,它为中华民族的繁衍昌盛和世界的文明作出了巨大贡献,取消中医药学的提出,是妄自菲薄的欠缺性的偏狭之举。收藏指正
8.Also,like all of science,it is an arena that includes the entire world rather than any one nation.
当然,与所有科学一样,它也是一个包容了整个世界而不是任一国家的竞技场。收藏指正
9.In science of public administration, the supreme category is administrative benefit referring to actual profit to nation, society and people endued by administration embodies the unification of administrative function, action, effect and efficiency.
行政效益指行政活动给国家、社会和人民群众带来的实际利益 ,体现了行政职能、功能、效能与效率的内在统一 ,是行政学的最高范畴。收藏指正
10.The art or science of government or governing, especially the governing of a political entity, such as a nation, and the administration and control of its internal and external affairs.
政治策略政府或统治的艺术或科学,特别是指政治实体的统治以及对其内部和外部事务的管和控制,例如一个国家收藏指正
尝试查询
汉英释义