爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.National Taiwan University (NTU) has nearly 80 years of history with rich academic legacy.? Many unique and prestigious materials, specimens and documentaries have been collected for teaching and research purposes.? These collections are housed in different departmental museums within the university.
台湾大学历史悠久,因教学研究所需已累积数以万计独特珍贵史料、标本与文物教材,分由校内系所设置标本/陈列室或文物厅保存,成员包括校史馆、人类学系标本陈列室、地质标本馆、物理文物厅、昆虫标本室、农业陈列馆、植物标本馆与动物标本馆等。收藏指正
2.Article 119. The organs of self-government of the national autonomous areas independently administer educational, scientific, cultural, public health and physical culture affairs in their respective areas, sort out and protect the cultural legacy of the nationalities and work for the development and prosperity of their cultures.
    第一百一十九条 民族自治地方的自治机关自主地管理本地方的教育、科学、文化、卫生、体育事业,保护和整理民族的文化遗产,发展和繁荣民族文化。收藏指正
3.Speaking as a part of Nantah, I believe that the "national treasure" honour conferred upon Mr Pan should include his contributions towards the building, the foundingand the running of Nantah. Let his legacy live on in the annals of Nantah, up there with the likes of Mr Tan Lark Sye.
身为南大的一分子,我认为潘先生的国宝荣誉应该含括他在南大筹建、初创与刻苦经营期间的贡献,让他能与陈六使先生等人在南大史中永留美名!收藏指正
尝试查询
汉英释义